Update ko.yml#317
Open
ingyu0413 wants to merge 2 commits into
Open
Conversation
Owner
|
@321098123 @obinox How about it? |
Contributor
|
goood |
Contributor
|
Nice but cardinal and ordinal notation is not natural |
Author
Contributor
|
네배 다섯배... represents a multiple. It seems like the jantama's official translation did not understand the Korean ordinal and cardinal numbers. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.

Hi! I found some errors in the Korean translations and made corrections.
Some Yakuman translations were duplicated.
Some Yakuman translations were incorrect.
Typo fix.
Regarding "Bazoro"
"About" is not translated.
Shanten translation was incorrect. 2af73cb
Additionally, I updated the Yakuman translations to match those used in 雀魂 (Mahjong Soul), as it's currently one of the most popular platforms for mahjong in Korea.