fix: update Spanish translation to neutral Spanish (es)#2322
Conversation
- Replace all Rioplatense voseo forms with neutral Spanish
- Fix user_profile.edit_profile (was left in English)
- Fix catalogue.clear_filters (remove stray {{filterCount}} variable)
- Fix catalogue.filter_count plural agreement
- Restore game_details.select_destination (was missing)
- Fix notifications.test_achievement_notification_description punctuation
- Complete manage_files_description to include backup and restore
- Add missing keys from EN source (hydralauncher#2301)
Greptile SummaryThis PR replaces Rioplatense-specific voseo forms with neutral Spanish ("tú" forms) throughout the Spanish (
Confidence Score: 4/5Safe to merge — this is a pure translation update with no logic changes, the file is structurally valid JSON, and the key count matches the EN source exactly. The translation is thorough and well-executed. No voseo forms remain, all claimed bugs are fixed, and the ES file is structurally aligned with the EN source. The only remaining nuance is a few subjective word choices (e.g. 'completar' vs 'terminar' for 'beat', or 'computadora' in one string vs 'equipo' elsewhere), none of which affect runtime behaviour. src/locales/es/translation.json — the only changed file; minor terminological choices worth a native-speaker check. Important Files Changed
Flowchart%%{init: {'theme': 'neutral'}}%%
flowchart TD
A[PR: Neutral Spanish Update] --> B[Voseo → Tuteo Replacement]
A --> C[Bug Fixes]
A --> D[Missing Keys Added]
B --> B1["e.g. 'podés' → 'puedes'\n'Librería' → 'Biblioteca'"]
C --> C1["user_profile.edit_profile\n(was in English)"]
C --> C2["catalogue.clear_filters\n(removed stray {{filterCount}})"]
C --> C3["catalogue.filter_count\n(plural agreement)"]
C --> C4["game_details.select_destination\n(was missing)"]
C --> C5["notifications.test_achievement_notification_description\n(punctuation fix)"]
C --> C6["game_details.manage_files_description\n(backup + restore mention added)"]
D --> D1["sidebar: collections, games\nand other keys to match EN source"]
D --> D2["Final: ES = EN line count\n(1494 lines each)"]
Reviews (1): Last reviewed commit: "fix: update Spanish translation to neutr..." | Re-trigger Greptile |
chubbygrannychaser
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Found one Spanish-locale regression: the profile reviews empty-state translation was removed, so the Spanish UI falls back to the English default. Everything else I checked looks good.
|
@aspectedu i noticed a few missing spanish translations in this pr. could you add them before we merge? |
|



When submitting this pull request, I confirm the following (please check the boxes):
Fill in the PR content:
Updated the Spanish (es) translation to neutral Spanish, removing all
Rioplatense regionalisms (voseo, local expressions) so the UI is
appropriate for all Spanish-speaking users. Also fixed several bugs
flagged in PR #2299 and added missing keys from the EN source.