Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,3 @@
#
# Translators:
# Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2021
# ericbp <ericbarredap@gmail.com>, 2021
Expand All @@ -10,16 +9,17 @@
# Enzo Nicolas Rossi <enzo@dhis2.org>, 2023
# Janeth Cruz, 2023
# Pablo Del Médico, 2023
# Carlos Tejo Alonso, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06T12:01:39.768Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Del Médico, 2023\n"
"Last-Translator: Carlos Tejo Alonso, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
Expand Down Expand Up @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Account expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento de la cuenta"

msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitar"
msgstr "Deshabilitado"

msgid "Retype password"
msgstr "Vuelva a escribir la contraseña"
Expand Down
73 changes: 38 additions & 35 deletions i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,24 @@
#
# Translators:
# Edem Kossi <ekossi@hispwca.org>, 2021
# Matthieu Pinard <matthieu@dhis2.org>, 2021
# Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2021
# Matthieu Pinard <matthieu@dhis2.org>, 2021
# Karoline Tufte Lien <karoline@dhis2.org>, 2021
# Bram Piot <bram.piot@gmail.com>, 2021
# Gabriela Rodriguez <grodriguezcoronado@gmail.com>, 2021
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <ysaka@hispwca.org>, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2024
# Cyrille Kabrane, 2025
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <ysaka@hispwca.org>, 2025
# Esther Tokouli, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06T12:01:39.768Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n"
"Last-Translator: Esther Tokouli, 2026\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
Expand All @@ -26,11 +27,11 @@ msgid ""
"Could not reset user password. Make sure you have the appropriate "
"permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur. Vérifiez que "
"Impossible de réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur. Vérifiez si "
"vous disposez des autorisations nécessaires."

msgid "Use database locale / no translation"
msgstr "Utiliser la localisation de la base de données/ pas de traduction"
msgstr "Utiliser la localisation de la base de données / pas de traduction"

msgid "Search"
msgstr "Chercher"
Expand Down Expand Up @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "Selected authorities only"
msgstr "Autorisations sélectionnées uniquement"

msgid "All (Full authority)"
msgstr "Tout (Pleine autorisation)"
msgstr "Tout (Pleine autorité)"

msgid "Analytics Table Hook"
msgstr "Crochet de Tables Analytiques"
Expand All @@ -70,7 +71,7 @@ msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

msgid "Category Combo"
msgstr "La combo de catégories"
msgstr "Combinaison de catégories"

msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
Expand Down Expand Up @@ -181,10 +182,10 @@ msgid "Program Rule"
msgstr "Règles de Programme"

msgid "Program Tracked Entity Attribute Group"
msgstr "Groupe d'attributs d'entité suivie par programme"
msgstr "Groupe d'attributs d'entité suivie d'un programme"

msgid "Push Analysis"
msgstr "Analyse Pousser "
msgstr "Analyse push"

msgid "Relationship Type"
msgstr "Type de relation"
Expand Down Expand Up @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "Validation Rule"
msgstr "Règle de validation"

msgid "Data predictor group"
msgstr "Groupe de prédicteur de données"
msgstr "Groupe de prédicteurs de données"

msgid "Skip data import audit"
msgstr "Ignorer l'audit d'importation de données"
Expand All @@ -247,16 +248,16 @@ msgid "System"
msgstr "Système"

msgid "Add"
msgstr "Add"
msgstr "Ajouter"

msgid "list"
msgstr "liste"

msgid ""
"You do not have access to any section of the DHIS 2 User Management App"
msgstr ""
"Vous n'avez accès à aucune section du DHIS 2 Application de gestion des "
"utilisateurs"
"Vous n'avez accès à aucune section de l'Application Gestion d'Utilisateurs "
"de DHIS 2"

msgid "Edit user"
msgstr "Modifier l'utilisateur"
Expand Down Expand Up @@ -298,10 +299,10 @@ msgid "Page not found."
msgstr "Page non trouvée."

msgid "No match for"
msgstr "Pas de correspondance pour"
msgstr "Aucune correspondance pour"

msgid "Go back home"
msgstr "Rentrer à la maison"
msgstr "Revenir à la page d'accueil"

msgid "User \"{{displayName}}\" replicated successfuly"
msgstr "Utilisateur \"{{displayName}}\" répliqué avec succès"
Expand Down Expand Up @@ -378,7 +379,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

msgid "Job title"
msgstr "Intitulé de l'emploi"
msgstr "Titre du poste"

msgid "Works at"
msgstr "Travaille à"
Expand Down Expand Up @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Créer, modifier, afficher et supprimer des groupes d'utilisateurs"
msgid "Could not load the user group data. Please refresh the page."
msgstr ""
"Impossible de charger les données du groupe d'utilisateurs. Veuillez "
"rafraîchir la page"
"rafraîchir la page."

msgid "User group \"{{displayName}}\" saved successfully"
msgstr "Groupe d'utilisateurs \"{{displayName}}\" enregistré avec succès"
Expand Down Expand Up @@ -498,7 +499,8 @@ msgstr "Gestion des rôles d'utilisateur"

msgid "Could not load the user data. Please refresh the page."
msgstr ""
"Impossible de charger les données utilisateur. Veuillez rafraîchir la page."
"Impossible de charger les données de l'utilisateur. Veuillez rafraîchir la "
"page."

msgid "User \"{{displayName}}\" saved successfully"
msgstr "Utilisateur \"{{displayName}}\" enregistré avec succès"
Expand All @@ -510,7 +512,7 @@ msgid "Show fewer options"
msgstr "Afficher moins d'options"

msgid "Show more options"
msgstr "Afficher d'autres options"
msgstr "Afficher plus d'options"

msgid "Send invite"
msgstr "Envoyer une invitation"
Expand Down Expand Up @@ -541,10 +543,10 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

msgid "Retype password"
msgstr "Retapez le mot de passe"
msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe"

msgid "OIDC mapping value"
msgstr "Valeur de mappage OIDC"
msgstr "Valeur de mapping OIDC"

msgid "LDAP identifier"
msgstr "Identifiant LDAP"
Expand Down Expand Up @@ -577,10 +579,10 @@ msgid "Selected roles"
msgstr "Rôles sélectionnés"

msgid "Data capture and maintenance organisation units"
msgstr "Capture et de la maintenance des données aux unités d'organisation"
msgstr "Unités d'organisation de saisie de données et de maintenance"

msgid "Data output and analytic organisation units"
msgstr "Sortie de données et unités d'organisation analytique"
msgstr "Unités d'organisation de sortie de données et d'analyse"

msgid "Search Organisation Units"
msgstr "Rechercher des unités d'organisation"
Expand Down Expand Up @@ -647,7 +649,7 @@ msgid "All invitations"
msgstr "Toutes les invitations"

msgid "Expired invitations"
msgstr "Invitations périmées"
msgstr "Invitations expirées"

msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
Expand All @@ -674,7 +676,7 @@ msgid "Something went wrong when processing your request."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."

msgid "Validating..."
msgstr "Valider..."
msgstr "Validation..."

msgid "Are you sure you want to remove the {{type}} \"{{displayName}}\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le {{type}} \"{{displayName}}\"?"
Expand All @@ -684,7 +686,8 @@ msgstr "{{type}} \"{{displayName}}\" supprimé avec succès"

msgid "There was a problem removing {{type}} \"{{displayName}}\"?"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de la suppression {{type}} \"{{displayName}}\"?"
"Un problème est survenu lors de la suppression du {{type}} "
"\"{{displayName}}\"?"

msgid "Exceeds maximum character limit of 50"
msgstr "Dépasse la limite de 50 caractères maximum"
Expand All @@ -711,7 +714,7 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

msgid "This field is required"
msgstr "Ce champs est requis"
msgstr "Ce champ est requis"

msgid "This field is required. Please select at least one"
msgstr "Ce champ est requis. Veuillez sélectionner au moins un"
Expand All @@ -723,16 +726,16 @@ msgid "Username may not exceed 140 characters"
msgstr "Le nom d'utilisateur ne doit pas dépasser 140 caractères"

msgid "Surname should be at least 2 characters long"
msgstr ""
msgstr "Le nom de famille doit comporter au moins 2 caractères."

msgid "Surname may not exceed 160 characters"
msgstr ""
msgstr "Le nom de famille ne doit pas dépasser 160 caractères"

msgid "First name should be at least 2 characters long"
msgstr ""
msgstr "Le prénom doit comporter au moins 2 caractères"

msgid "First name may not exceed 160 characters"
msgstr ""
msgstr "Le prénom ne doit pas dépasser 160 caractères"

msgid "Please provide a valid international phone number (+0123456789)"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -765,10 +768,10 @@ msgstr ""
"nom d'utilisateur"

msgid "{{fieldDisplayName}} is already taken"
msgstr "{{fieldDisplayName}} est déjà pris"
msgstr "{{fieldDisplayName}} est déjà utilisé"

msgid "Could not verify if this {{fieldDisplayName}} is unique"
msgstr "Impossible de vérifier si cela {{fieldDisplayName}} est unique"
msgstr "Impossible de vérifier si {{fieldDisplayName}} est unique"

msgid "Attribute value needs to be unique, value already taken."
msgstr "La valeur d'attribut doit être unique, valeur déjà prise."
Expand Down
28 changes: 14 additions & 14 deletions i18n/hi_IN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
# Siddharth Agarwal, 2025
# Rohit Wadhwani, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06T12:01:39.768Z\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Siddharth Agarwal, 2025\n"
"Last-Translator: Rohit Wadhwani, 2026\n"
"Language-Team: Hindi (India) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Use database locale / no translation"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "सर्च करें / खोजें"

msgid "Enter search term"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Program Stage"
msgstr ""

msgid "Program"
msgstr ""
msgstr "प्रोग्राम"

msgid "Program Indicator"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "User Role"
msgstr ""

msgid "User"
msgstr ""
msgstr "यूज़र"

msgid "Validation Rule Group"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Update"
msgstr "अपडेट करें"

msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "नया बनाएँ"

msgid "Back to"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -295,13 +295,13 @@ msgid "There was a problem replicating the user"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "यूज़रनेम"

msgid "Username for new user"
msgstr ""

msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "पासवर्ड"

msgid "Password for new user"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -349,13 +349,13 @@ msgid "Last login"
msgstr ""

msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "बनाया गया"

msgid "Surname"
msgstr ""

msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "पहला नाम"

msgid "Introduction"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "There was a problem saving the user role."
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "विवरण"

msgid "User Role Management"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "Please enter a valid date with the following format yyyy-mm-dd"
msgstr ""

msgid "Please provide a valid email address"
msgstr ""
msgstr "कृपया एक मान्य ईमेल पता दर्ज करें"

msgid "Value should be an integer"
msgstr ""
Expand All @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

msgid "This field is required"
msgstr ""
msgstr "यह फ़ील्ड आवश्यक है"

msgid "This field is required. Please select at least one"
msgstr ""
Expand Down
Loading
Loading