Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
63 changes: 36 additions & 27 deletions fast_travel_quotes/zh_cn.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,27 +1,36 @@
"弗罗多,走出自个儿家门,这可是危险的勾当。你上了大道,如果不站稳脚跟,真不知道会被扫到哪里去。"
"家园已在身后,世界尽在眼前,路径纷纷待挑选..."
"走出阴影暮色,直到黑夜尽头,群星照临光灿灿..."
"转回身,向故乡,我们悠然归家园..."
"这世间确实充满邪恶,黑暗之地无处不在。"
"那是唯一一处无人愿意靠近的地方;那也是唯一一处我们尽力到达的地方!"
"昔日生活一去不返,黑暗旅程静静等候。"
"他们肩负起行囊,动身启程..."
"就算只剩这一身骨头,我还是要爬上山。"
"游荡在外的并非仅有迷路者..."
"甘道夫,我要再去看看大山,大山,然后找个我能休息的地方,一个安静祥和的地方。"
"他看看地图,好奇边界之外有何: 地图在夏尔所制,边界外一片空白。"
"道路不停向前走,越过岩石上,经过树下头..."
"道路不停延伸,顶着一天的云朵和星辰..."
"漫游的双脚踏过四海红尘,而今终于朝着故乡奔..."
"大门外,从此始,旅途永不绝..."
"纵然前路漫漫,我有脚步切切,追行不停歇..."
"如今前路漫漫,且由来者追随!"
"结束? 不,征途才刚刚开始..."
"我们实在是太平凡了,以至于冒险对我们一无所用。糟心又烦扰,还让你吃不了晚餐!"
"我能获得什么?我能活着回来?"
"越过冰冷而又雾蒙蒙的大山,在那深深地下洞穴已有千年..."
"我自山下而来,翻越群山而去。穿过呼啸寒风。如入无人之境..."
"在前途黑暗时退却是不讲信义。"
"自未曾料想处生出勇气."
"从未开始的工作永远不会完成。"
"如果你想找到什么东西,眼见不一定为实。"
# J.R.R.托尔金的《魔戒》中与旅行有关的语录。

“弗罗多,走出自个儿家门,这可是危险的勾当。你上了大道,如果不站稳脚跟,真不知道会被扫到哪里去。”
“家园已在身后,世界尽在眼前,路径纷纷待挑选...”
“走出阴影暮色,直到黑夜尽头,群星照临光灿灿……”
“转回身,向故乡,我们悠然归家园...”
“这世界的确充满了危险,其中也有不少黑暗之处。”
“我们听说过的所有地方里,就数那个地方我们最不想细看,可我们千方百计要去的就是那个地方!”
“原来的人生已被抛在背后的迷雾中,前方则是黑暗的险途。”
“然后,他们背起行囊出发……”
“就算只剩这一身骨头,我还是要爬上山。”
“浪子未必迷途……”
“甘道夫,我要再去看看大山——大山,然后找个我能休息的地方,一个安静祥和的地方。”
“他察看地图,好奇边界外的地方都是什么样子:夏尔出品的地图,边界之外几乎全是一片空白。”
“道路不停向前走,越过岩石上,经过树下头……”
“道路不停延伸,顶着一天的云朵和星辰……”
“漫游的双脚踏过四海红尘,而今终于朝着故乡奔……”
“大门外,从此始,旅途永不绝……”
“纵然前路漫漫,但得脚步急切……”
“如今前路漫漫,且由来者追随!”
“结局? 不,这并非我们旅程的结局……”
“我们都是些老老实实过太平日子的普通人,冒险对我有什么好处?恶心,讨厌,想想就让人不舒服!谁要是去冒险会连晚饭也赶不上吃的!”
“这件事我能得到什么好处?我还能活着回来吗?”
“越过远方的高山,迷雾冰冷。去往旧时的山洞,石窟幽深……”
“我是从山下来的,我的道路穿过山脉,越过山丘。我还能在空中飞翔,我是个来无影去无踪的人……”
“在前途黑暗时退却的人,是不讲信义。”
“勇气会在意想不到之处寻得。”
“老不开始干的活儿,永远也干不完。”
“如果你是想要找某样东西,学会怎么用眼睛看是最重要的。像平常那样随便看看当然也能找到东西,但其实找到的并不总是你真正要找的东西。”

# 只是一种注解格式。
// 这是另一种注解格式。
// 以 # 或者 // 开头的行会被忽略。
# 你也可以将这两种类型中的任何一种放在语录所在的同一行,放在语录之后,例如:// 注解 # 注解

# 空行也将被忽略。
Loading