From 7d6dc627e89597e54008b06c8c445915173fd423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sun, 28 Jun 2026 15:01:18 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 89.0% (317 of 356 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 56.7% (202 of 356 strings) Translated using Weblate (Kabyle) Currently translated at 54.4% (194 of 356 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 96.3% (343 of 356 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 45.2% (161 of 356 strings) Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 32.3% (115 of 356 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 81.4% (290 of 356 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 41.8% (149 of 356 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 96.0% (342 of 356 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 96.3% (343 of 356 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 58.1% (207 of 356 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Co-authored-by: Alang Hsu Co-authored-by: Aniplup Co-authored-by: ButterflyOfFire Co-authored-by: De Nikki Menah Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Indie Gozal <83010300+diego-gz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jozef Gaal Co-authored-by: Jupi Co-authored-by: KaiChun3776 Co-authored-by: Matvii (Velmi1337) Co-authored-by: Noah Co-authored-by: Ricardo Simões Co-authored-by: SabriAdasholu Co-authored-by: Shir Co-authored-by: nananankona Co-authored-by: rene-coty Co-authored-by: stkhir Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/bg/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/hi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/kab/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/ro/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/sk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-converter/app/zh_Hant/ Translation: Nickvision Parabolic/App --- resources/po/bg.po | 68 ++-- resources/po/ca.po | 12 +- resources/po/fr.po | 185 +++++------ resources/po/hi.po | 89 ++--- resources/po/id.po | 7 +- resources/po/ja.po | 16 +- resources/po/kab.po | 69 ++-- resources/po/pt_PT.po | 14 +- resources/po/ro.po | 706 +++++++++++++++++++++------------------- resources/po/sk.po | 6 +- resources/po/tr.po | 27 +- resources/po/uk.po | 121 ++++--- resources/po/zh_CN.po | 10 +- resources/po/zh_Hant.po | 461 +++++++++++--------------- 14 files changed, 875 insertions(+), 916 deletions(-) diff --git a/resources/po/bg.po b/resources/po/bg.po index 8ad3fc213..81c7004a3 100644 --- a/resources/po/bg.po +++ b/resources/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-12 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-27 06:11+0000\n" "Last-Translator: SabriAdasholu \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -953,9 +953,8 @@ msgstr "Обработване" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:480 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:154 -#, fuzzy msgid "Executable" -msgstr "Активиране" +msgstr "Изпълняващи се" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:484 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:155 @@ -968,28 +967,24 @@ msgid "Application" msgstr "Програма" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:19 -#, fuzzy msgid "About Application" -msgstr "Програма" +msgstr "Относно Програма" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:24 msgid "Quit" -msgstr "Спиране на програмата" +msgstr "Изход" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:30 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Отваряне на папка" +msgstr "Папка" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:33 -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Папка за запазване" +msgstr "Отвори Папка" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:38 -#, fuzzy msgid "Close Folder" -msgstr "Папка за запазване" +msgstr "Затвори Папка" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:112 msgid "Starting" @@ -1023,12 +1018,12 @@ msgstr "Успех" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:125 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "На пауза" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:159 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:128 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Възобновяване" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:173 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:87 @@ -1040,18 +1035,18 @@ msgstr "Обработване" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:147 #, csharp-format msgid "Sleeping for {0}" -msgstr "" +msgstr "Заспиване за {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:181 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:153 #, csharp-format msgid "{0}% Complete • {1} • {2} Remaining" -msgstr "" +msgstr "{0}%Завършени•{1}•{2}Остават" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:213 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:184 msgid "Stopped" -msgstr "Спряна" +msgstr "Спрян" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:286 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:270 @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "Няма налични субтитри" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:485 #, csharp-format msgid "Total Duration: {0}" -msgstr "" +msgstr "Обща продължителност{0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" @@ -1126,9 +1121,8 @@ msgstr "Изтегляне" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:46 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:48 -#, fuzzy msgid "No History" -msgstr "История" +msgstr "Без История" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:158 @@ -1160,10 +1154,11 @@ msgstr "Изтриване на данни за идентификация?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:164 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:145 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this credential? This action is irreversible" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези данни за идентификация?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези данни за идентификация?Това " +"действие не може да бъде възвърнато" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:197 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:138 @@ -1186,13 +1181,12 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:199 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:157 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "Аз разбирам" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:172 -#, fuzzy msgid "Recover Downloads?" -msgstr "Беше възстановено {} изтегляне" +msgstr "Възстанови Изтегляне?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:173 @@ -1226,18 +1220,16 @@ msgstr "Не" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:242 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:205 -#, fuzzy msgid "" "There are downloads still in progress. Would you like to stop them and exit?" msgstr "" -"В момента има работещи изтегляния. Сигурни ли сте, че искате да спрете " -"програмата?" +"В момента има работещи изтегляния. Сигурни ли сте, че искате да ги спрете и " +"да излезете от програмата?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:272 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:88 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Показване на журнал" +msgstr "Изглед" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:282 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:297 @@ -1253,14 +1245,14 @@ msgstr "Обновяване" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:302 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:421 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:405 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Downloading update: {0}%" -msgstr "Изтегляне" +msgstr "Изтегляне на обновяване:{0}%" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:312 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:260 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Детайли" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:317 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:23 @@ -1312,7 +1304,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:261 msgid "No media was found at the provided URL" -msgstr "" +msgstr "Няма намерена медия на предложеният адрес" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:309 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:354 @@ -1379,9 +1371,8 @@ msgid "WAV (Audio)" msgstr "WAV (Аудио)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:348 -#, fuzzy msgid "OGG (Audio)" -msgstr "OPUS (Аудио)" +msgstr "OGG (Аудио)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:381 msgid "An error occurred while discovering media" @@ -1468,9 +1459,8 @@ msgid "New deno update available: {0}" msgstr "Налично е ново обновление" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:186 -#, fuzzy msgid "No update available" -msgstr "Налично е ново обновление" +msgstr "Няма налично е ново обновление" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:200 msgid "An error occurred while clearing completed downloads" diff --git a/resources/po/ca.po b/resources/po/ca.po index 027fd3fbd..7bcbe0eb1 100644 --- a/resources/po/ca.po +++ b/resources/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-06 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-28 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Aniplup \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "Afegeix baixada" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:64 -#, fuzzy msgid "Discover" -msgstr "Avís legal" +msgstr "Descobreix" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:50 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:68 @@ -196,9 +195,8 @@ msgstr "Subtítols" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:448 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:101 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:135 -#, fuzzy msgid "Search subtitles" -msgstr "Subtítols" +msgstr "Cercar subtítols" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:237 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:461 diff --git a/resources/po/fr.po b/resources/po/fr.po index ee125c87f..1439a7e24 100644 --- a/resources/po/fr.po +++ b/resources/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-16 23:43+0000\n" -"Last-Translator: Jeremy Frison \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-01 17:01+0000\n" +"Last-Translator: rene-coty \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "URL du média" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:284 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:70 msgid "Select Batch File" -msgstr "Sélectionnez un fichier Batch" +msgstr "Sélectionner un fichier Batch" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:62 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:71 @@ -74,9 +74,8 @@ msgstr "Mot de passe" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:78 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:79 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Video" -msgstr "Télécharger immédiatement" +msgstr "Télécharger immédiatement comme vidéo" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:81 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:86 @@ -85,19 +84,18 @@ msgid "" "sensible defaults. Options will not be shown" msgstr "" "Le média sera téléchargé en utilisant les options précédemment définies et " -"les paramètres par défaut. Le menu avec les options ne sera pas affiché" +"les paramètres par défaut. Le menu des options ne sera pas affiché" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:85 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:81 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Audio" -msgstr "Télécharger immédiatement" +msgstr "Télécharger immédiatement comme audio" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:171 msgid "Discovering Media" -msgstr "Analyse du Média" +msgstr "Analyse du média" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:102 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:84 @@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Configurer" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:319 msgid "Search Subtitles" -msgstr "Recherche de sous-titres" +msgstr "Rechercher des sous-titres" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:132 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:150 @@ -156,7 +154,7 @@ msgstr "Dossier d’enregistrement" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:91 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:116 msgid "Select Save Folder" -msgstr "Sélectionner un dossier de sauvegarde" +msgstr "Sélectionner un dossier d’enregistrement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:199 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:379 @@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Options" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:138 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:139 msgid "Split into Files by Chapters" -msgstr "Diviser en Fichiers de Chapitres" +msgstr "Diviser en fichiers par chapitres" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:277 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:506 @@ -260,7 +258,7 @@ msgstr "Exporter la description" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:142 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:143 msgid "Exclude from History" -msgstr "Exclure de l'historique" +msgstr "Exclure de l’historique" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:285 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:514 @@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Éléments" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:124 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:125 msgid "Reverse Download Order" -msgstr "Inverser l'ordre de téléchargement" +msgstr "Inverser l’ordre de téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:406 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:126 @@ -319,26 +317,26 @@ msgid "" "Numbering will be applied to titles of selected items in succession on " "download" msgstr "" -"Une numérotation automatique sera ajoutée en suffixe des titres des médias " -"dans l'ordre de la liste de téléchargement" +"Une numérotation sera ajoutée aux titres des médias suivant l’ordre de " +"téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:412 msgid "Available Items" -msgstr "Éléments Disponibles" +msgstr "Éléments disponibles" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:462 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:134 msgid "" "Note: Some playlist items may not contain subtitles for a selected language." msgstr "" -"Note : Certains éléments de la playlist ne contiennent pas les sous-titres " -"pour la/les langues définies." +"Note : certains éléments de la liste de lecture ne contiennent pas les sous-" +"titres pour la/les langues définies." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:498 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:137 msgid "Export M3U Playlist File" -msgstr "Exporter le fichier de playlist M3U" +msgstr "Exporter le fichier de liste de lecture M3U" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:70 msgid "View Log" @@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "Voir le journal" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:51 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:168 msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgstr "Mettre en pause" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:95 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:52 @@ -374,7 +372,7 @@ msgstr "Réessayer" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:154 msgid "Copy Log to Clipboard" -msgstr "Copier le journal dans le presse-papier" +msgstr "Copier le journal vers le presse-papiers" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:8 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:41 @@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "Filtre de date" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:42 msgid "Clear All" -msgstr "Tout Effacer" +msgstr "Tout effacer" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:8 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:94 @@ -549,7 +547,7 @@ msgstr "Aucun téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:119 msgid "There are no downloads of this type" -msgstr "Il n'existe pas de téléchargement de ce type" +msgstr "Il n’y a pas de téléchargement de ce type" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:15 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:33 @@ -576,7 +574,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:37 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:42 msgid "Receive Preview Updates" -msgstr "Recevoir les mises à jour bêta de l'application" +msgstr "Recevoir les mises à jour bêta de l’application" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:38 msgid "Update dependencies, such as yt-dlp, to beta versions" @@ -593,7 +591,7 @@ msgstr "Empêcher la mise en veille" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:47 msgid "Prevent the computer from sleeping while downloads are running" msgstr "" -"Empêcher l'ordinateur d'entrer en veille lorsque des téléchargements sont en " +"Empêcher l’ordinateur d’entrer en veille lorsque des téléchargements sont en " "cours" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:57 @@ -605,8 +603,8 @@ msgstr "Taille de l’historique des téléchargements" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:51 msgid "The amount of time to keep past downloads in the app's history" msgstr "" -"Durée de conservation des anciens téléchargements dans l'historique de " -"l'application" +"Durée de conservation des anciens téléchargements dans l’historique de " +"l’application" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:68 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:90 @@ -636,12 +634,12 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:106 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:57 msgid "Include Media Id in Title" -msgstr "Inclure l'identifiant du média dans le titre" +msgstr "Inclure l’identifiant du média dans le titre" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:58 msgid "Add the media's id to its default title" -msgstr "Ajouter l'identifiant du média à son titre par défaut" +msgstr "Ajouter l’identifiant du média à son titre par défaut" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:116 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:61 @@ -659,17 +657,16 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:65 msgid "Include Super Resolution Formats" -msgstr "" +msgstr "Inclure les formats de super-résolution" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:127 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:66 -#, fuzzy msgid "" "Show super (AI-scaled) resolution formats to download in addition to regular " "formats" msgstr "" -"Afficher les sous-titres générés automatiquement à télécharger en plus des " -"sous-titres disponibles" +"Afficher les formats en super-résolution (par IA) à télécharger en plus des " +"formats standards" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:69 @@ -681,7 +678,7 @@ msgstr "Codec vidéo préféré" msgid "" "Prefer this codec when parsing video formats to show available to download" msgstr "" -"Préférer ce codec lors de l'analyse des formats vidéo pour afficher ceux " +"Préférer ce codec lors de l’analyse des formats vidéo pour afficher ceux " "disponibles au téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:146 @@ -710,7 +707,7 @@ msgstr "Préférer ce format de fichier de sous-titres lors du téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:166 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:78 msgid "Preferred Frame Rate" -msgstr "Nombre d'image par seconde préféré" +msgstr "Nombre d’images par seconde préféré" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:167 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:79 @@ -718,8 +715,8 @@ msgid "" "Prefer this frame rate when parsing video formats to show available to " "download" msgstr "" -"Préférer ce taux d'images par seconde lors de l'analyse des formats vidéo " -"pour afficher ceux disponibles au téléchargement" +"Préférer cette fréquence d’images lors de l’analyse des formats vidéo " +"disponibles au téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:178 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:182 @@ -749,7 +746,7 @@ msgstr "Utiliser SponsorBlock pour YouTube" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:86 msgid "Try to remove sponsored segments from videos" -msgstr "Essayez de supprimer les segments sponsorisés de vidéos" +msgstr "Essayer de retirer les segments publicitaires de vidéos" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:205 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:89 @@ -763,7 +760,7 @@ msgstr "Limitation de vitesse (KiB/s)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:228 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:93 msgid "Proxy URL" -msgstr "URL de Proxy" +msgstr "URL de proxy" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:237 msgid "Cookies File" @@ -848,7 +845,7 @@ msgid "" "on supported sites and media" msgstr "" "Traduire automatiquement les métadonnées incluses et les chapitres dans la " -"langue de l'application pour les sites et médias supportés" +"langue de l’application pour les sites et médias pris en charge" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:366 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:122 @@ -865,7 +862,7 @@ msgstr "Retirer les données sur la source" msgid "Clear metadata fields containing identifying download information" msgstr "" "Effacer les champs de métadonnées contenant des informations " -"d'identification de téléchargement" +"d’identification de téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:387 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:129 @@ -907,7 +904,7 @@ msgid "" "If disabled or if embedding is not supported, downloaded subtitles will be " "saved to separate files" msgstr "" -"Si cette option est désactivée ou si l'intégration n'est pas prise en " +"Si cette option est désactivée ou si l’intégration n’est pas prise en " "charge, les sous-titres téléchargés seront enregistrés dans des fichiers " "séparés" @@ -929,7 +926,7 @@ msgstr "Arguments de post-traitement" msgid "Arguments will be shown for selection in the add download dialog" msgstr "" "Les arguments seront affichés pour la sélection dans la boîte de dialogue " -"Ajouter un téléchargement" +"d’ajout de téléchargements" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:443 msgid "Add Postprocessing Argument" @@ -961,7 +958,7 @@ msgstr "Application" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:19 msgid "About Application" -msgstr "A propos de l'application" +msgstr "À propos de l’application" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:24 msgid "Quit" @@ -1055,9 +1052,9 @@ msgstr "Aucun sous-titre disponible" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:434 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:280 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:485 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Total Duration: {0}" -msgstr "Vitesse totale : {0}" +msgstr "Durée totale : {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" @@ -1128,7 +1125,7 @@ msgstr "Modifier" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:52 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:54 msgid "No Credentials" -msgstr "Pas d'identifiants" +msgstr "Pas d’identifiants" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:326 @@ -1168,9 +1165,9 @@ msgid "" "authors of Parabolic do not endorse, and are not responsible for, the use of " "this application in means that will violate these laws." msgstr "" -"Les vidéos sur YouTube et d'autres sites peuvent être protégées par la loi " -"DMCA. Les auteurs de Parabolic n'approuvent pas et ne sont pas responsables " -"de l'utilisation de cette application qui contreviendrait à ces lois." +"Les vidéos sur YouTube et d’autres sites peuvent être protégées par la loi " +"DMCA. Les auteurs de Parabolic n’approuvent pas et ne sont pas responsables " +"de l’utilisation de cette application qui contreviendrait à ces lois." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:199 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:157 @@ -1274,7 +1271,7 @@ msgstr "Aucun argument" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:250 msgid "Delete Argument?" -msgstr "Supprimer l'argument ?" +msgstr "Supprimer l’argument ?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:251 @@ -1288,16 +1285,16 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:169 msgid "An error occurred while adding playlist downloads" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'ajout des téléchargements de la liste de " +"Une erreur s’est produite lors de l’ajout des téléchargements de la liste de " "lecture" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:244 msgid "An error occurred while adding the single download" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ajout du téléchargement" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’ajout du téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:261 msgid "No media was found at the provided URL" -msgstr "Aucun média n'a été trouvé avec l'URL fournie" +msgstr "Aucun média n’a été trouvé avec l’URL fournie" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:309 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:354 @@ -1369,7 +1366,7 @@ msgstr "OGG (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:381 msgid "An error occurred while discovering media" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'analyse du média" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’analyse du média" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:395 msgid "Use manual credential" @@ -1390,7 +1387,7 @@ msgstr "Un identifiant avec ce nom existe déjà" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:33 msgid "The name of the credential cannot be empty" -msgstr "Le nom de l'identifiant ne peut pas être vide" +msgstr "Le nom de l’identifiant ne peut pas être vide" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:37 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:79 @@ -1427,7 +1424,7 @@ msgstr "David Lapshin" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:70 msgid "translation-credits" -msgstr "Crédits de traduction" +msgstr "Irénée THIRION" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:159 #, csharp-format @@ -1451,25 +1448,24 @@ msgstr "Aucune mise à jour disponible" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:200 msgid "An error occurred while clearing completed downloads" msgstr "" -"Une erreur s'est produite pendant de la suppression des téléchargements " -"terminés" +"Une erreur s’est produite pendant la suppression des téléchargements terminés" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:218 msgid "An error occurred while clearing recoverable downloads" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la suppression des téléchargements " +"Une erreur s’est produite lors de la suppression des téléchargements " "récupérables" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:235 msgid "An error occurred while clearing queued downloads" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la suppression des téléchargements en " +"Une erreur s’est produite lors de la suppression des téléchargements en " "attente" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:249 #, csharp-format msgid "Deno {0} installed successfully" -msgstr "Deno {0} installé avec succès" +msgstr "Deno {0} a été installé avec succès" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:253 msgid "Unable to download and install the Deno update" @@ -1477,15 +1473,15 @@ msgstr "Impossible de télécharger et installer la mise à jour de Deno" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:282 msgid "An error occurred while pausing the download" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise en pause du téléchargement" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la mise en pause du téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:300 msgid "An error occurred while recovering downloads" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération des téléchargements" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la récupération des téléchargements" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:317 msgid "An error occurred while resuming the download" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la reprise du téléchargement" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de la reprise du téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:335 msgid "An error occurred while retrying failed downloads" @@ -1503,25 +1499,25 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’arrêt des téléchargements" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:387 msgid "An error occurred while stopping the download" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'interruption du téléchargement" +msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’interruption du téléchargement" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:401 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Starting {0} installer..." -msgstr "Début du téléchargement…" +msgstr "Début de l’installation de {0}…" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:405 msgid "Unable to download and install the update" -msgstr "Impossible de télécharger et d'installer la mise à jour" +msgstr "Impossible de télécharger et d’installer la mise à jour" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:414 #, csharp-format msgid "yt-dlp {0} installed successfully" -msgstr "yt-dlp {0} installé avec succès" +msgstr "yt-dlp {0} a été installé avec succès" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:418 msgid "Unable to download and install the yt-dlp update" -msgstr "Impossible de télécharger et d'installer la mise à jour de yt-dlp" +msgstr "Impossible de télécharger et d’installer la mise à jour de yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:39 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:87 @@ -1646,20 +1642,20 @@ msgstr "Un argument avec ce nom existe déjà" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:370 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:402 msgid "The name of the argument cannot be empty" -msgstr "L'argument ne peut pas être vide" +msgstr "Le nom de l’argument ne peut pas être vide" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:374 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:406 msgid "The arguments of the argument cannot be empty" -msgstr "L'argument de l'argument ne peut pas être vide" +msgstr "Le contenu de l’argument ne peut pas être vide" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:398 msgid "An argument with that name does not exist" -msgstr "Un argument avec ce nom n'existe pas" +msgstr "Un argument avec ce nom n’existe pas" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Download.cs:98 msgid "The file already exists and overwriting is disabled." -msgstr "Le fichier existe déjà et l'écrasement n'est pas activé." +msgstr "Le fichier existe déjà et l’écrasement n’est pas activé." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Download.cs:115 msgid "Starting download..." @@ -1800,7 +1796,7 @@ msgid "" "selection will not be shown." msgstr "" "Parabolic téléchargera le média en utilisant les options déjà configurées " -"ainsi que des valeurs par défaut pertinentes. Les options comme le dossier " +"ainsi que les valeurs par défaut pertinentes. Les options comme le dossier " "d’enregistrement, le format et la sélection des sous‑titres ne seront pas " "affichées." @@ -1811,10 +1807,9 @@ msgid "" "necessary, please select a specific type that is known to support embedding " "to prevent separate files from being written." msgstr "" -"Les types de fichiers génériques ne prennent pas en charge l'intégration des " -"vignettes et des sous-titres. Veuillez sélectionner un type de fichier " -"spécifique compatible avec l'intégration afin d'éviter l'écriture de " -"fichiers séparés." +"Les types de fichiers génériques ne prennent pas en charge l’intégration des " +"vignettes et des sous-titres. Veuillez spécifier un type de fichier " +"compatible afin d’éviter l’écriture de fichiers séparés." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:97 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:130 @@ -1823,7 +1818,7 @@ msgstr "Pas de sous-titres" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:98 msgid "No subtitles were found for this media." -msgstr "Aucun sous-titre n'a été trouvé pour ce média." +msgstr "Aucun sous-titre n’a été trouvé pour ce média." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:129 msgid "" @@ -1831,11 +1826,11 @@ msgid "" "download." msgstr "" "Une numérotation sera appliquée aux titres des éléments sélectionnés dans " -"l’ordre du téléchargement." +"l’ordre de téléchargement." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:131 msgid "No subtitles were found in this playlist." -msgstr "Aucun sous-titre n'a été trouvé dans cette playlist." +msgstr "Aucun sous-titre n’a été trouvé dans cette liste de lecture." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:229 msgid "Configure Download" @@ -1856,19 +1851,19 @@ msgstr "Veuillez patienter…" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:47 msgid "There are no downloads in your history" -msgstr "Il n'y a pas de téléchargements dans l'historique" +msgstr "Il n’y a pas de téléchargements dans l’historique" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:49 msgid "There are no downloads found with the current filters" -msgstr "Il n'y a pas de téléchargement avec les filtres actuels" +msgstr "Il n’y a pas de téléchargement avec les filtres actuels" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:53 msgid "There are no credentials in your keyring" -msgstr "Il n'y a pas d'identifiants dans votre trousseau" +msgstr "Il n’y a pas d’identifiants dans votre trousseau de comptes" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:55 msgid "There are no credentials found with the current filters" -msgstr "Il n'y a pas d'identifiant trouvé avec les filtres actuels" +msgstr "Aucun identifiant trouvé avec les filtres actuels" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:152 @@ -1912,11 +1907,11 @@ msgstr "Discussions" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:101 #, csharp-format msgid "You are running a preview version of {0}" -msgstr "" +msgstr "Vous utilisez une version préliminaire de {0}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:102 msgid "Thank you for testing the upcoming features and changes! ❤️" -msgstr "" +msgstr "Merci d’avoir testé les nouvelles fonctionnalités ! ❤️" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:121 msgid "Credential Required" @@ -1999,7 +1994,7 @@ msgstr "Nombre maximal de connexions par serveur" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:108 msgid "Corresponds to -x option" -msgstr "Correspond à l'option -x" +msgstr "Correspond à l’option -x" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:109 msgid "Minimum Split Size (MiB)" @@ -2007,11 +2002,11 @@ msgstr "Taille minimale de fichier (MiB)" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:110 msgid "Corresponds to -k option" -msgstr "Correspond à l'option -k" +msgstr "Correspond à l’option -k" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:113 msgid "Extra arguments to pass to yt-dlp when discovering media" -msgstr "Arguments supplémentaires de yt-dlp pour la découverte de média" +msgstr "Arguments supplémentaires de yt-dlp pour la découverte de médias" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:114 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:117 @@ -2021,7 +2016,7 @@ msgstr "Entrez les arguments ici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:116 msgid "Extra arguments to pass to yt-dlp when downloading media" -msgstr "Arguments supplémentaires de yt-dlp pour le téléchargement de média" +msgstr "Arguments supplémentaires de yt-dlp pour le téléchargement de médias" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:147 msgid "Post-Processor Arguments" diff --git a/resources/po/hi.po b/resources/po/hi.po index ab7d04a2d..cfd9653fd 100644 --- a/resources/po/hi.po +++ b/resources/po/hi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-06 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-19 05:01+0000\n" +"Last-Translator: Shir \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "डाउनलोड जोड़ें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:64 -#, fuzzy msgid "Discover" -msgstr "अस्वीकरण" +msgstr "खोजें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:50 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:68 @@ -42,24 +41,21 @@ msgstr "मीडिया URL" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:55 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:284 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:70 -#, fuzzy msgid "Select Batch File" -msgstr "सहेजने का फोल्डर चुनें" +msgstr "बैच फ़ाइल चुनें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:62 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:71 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:72 -#, fuzzy msgid "Use Authentication" -msgstr "प्रमाणित करें" +msgstr "प्रमाणीकरण का उपयोग करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:67 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:28 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:73 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:67 -#, fuzzy msgid "Credential" -msgstr "कोई क्रेडेंशियल नहीं" +msgstr "पहचान-पत्र (क्रेडेंशियल)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:71 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:51 @@ -78,9 +74,8 @@ msgstr "पासवर्ड" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:78 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:79 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Video" -msgstr "मीडिया डाउनलोड करें" +msgstr "वीडियो के रूप में तुरंत डाउनलोड करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:81 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:86 @@ -88,35 +83,34 @@ msgid "" "Media will be downloaded based off of previously configured options and " "sensible defaults. Options will not be shown" msgstr "" +"मीडिया को पहले से सेट किए गए विकल्पों और सामान्य सेटिंग्स के आधार पर डाउनलोड किया जाएगा" +"। विकल्प नहीं दिखाए जाएंगे" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:85 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:81 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Audio" -msgstr "मीडिया डाउनलोड करें" +msgstr "ऑडियो के रूप में तुरंत डाउनलोड करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:171 msgid "Discovering Media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया की खोज की जा रही है" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:102 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:84 msgid "This may take some time..." -msgstr "" +msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है..।" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:111 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:304 -#, fuzzy msgid "Configure" -msgstr "कोई डाउनलोड नहीं चल रहा है" +msgstr "कॉन्फ़िगर करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:319 -#, fuzzy msgid "Search Subtitles" -msgstr "उपशीर्षक सन्निहित करें" +msgstr "उपशीर्षक खोजें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:132 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:150 @@ -133,7 +127,7 @@ msgstr "डाउनलोड" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:85 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:111 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:170 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:88 @@ -144,7 +138,7 @@ msgstr "फाइल नाम" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:440 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:89 msgid "Revert to Title" -msgstr "" +msgstr "मूल शीर्षक पर वापस जाएँ" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:183 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:363 @@ -173,38 +167,36 @@ msgstr "फाइल प्रकार" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:380 msgid "Generic types do not support embedding thumbnails and subtitles." msgstr "" +"सामान्य प्रकारों में थंबनेल और उपशीर्षक जोड़ने (एम्बेड करने) की सुविधा नहीं होती है।" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:204 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:95 msgid "Video Format" -msgstr "" +msgstr "वीडियो फ़ॉर्मेट" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:208 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:96 msgid "Audio Format" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो फ़ॉर्मेट" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:215 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:439 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:86 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:113 -#, fuzzy msgid "Subtitles" -msgstr "उपशीर्षक सन्निहित करें" +msgstr "उपशीर्षक (सबटायटल्स)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:224 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:448 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:101 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:135 -#, fuzzy msgid "Search subtitles" -msgstr "उपशीर्षक सन्निहित करें" +msgstr "उपशीर्षक खोजें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:237 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:461 -#, fuzzy msgid "Available Subtitles" -msgstr "उपशीर्षक सन्निहित करें" +msgstr "उपलब्ध उपशीर्षक" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:245 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:420 @@ -221,9 +213,8 @@ msgstr "सभी अचयनित करें" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:99 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:122 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:132 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "सभी अचयनित करें" +msgstr "सभी का चयन करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:266 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:491 @@ -231,17 +222,15 @@ msgstr "सभी अचयनित करें" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:87 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:114 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:111 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत विकल्प" +msgstr "अन्य सेटिंग्स" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:270 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:399 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:495 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:12 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "उन्नत विकल्प" +msgstr "विकल्प" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:273 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:502 @@ -249,9 +238,8 @@ msgstr "उन्नत विकल्प" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:103 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:138 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:139 -#, fuzzy msgid "Split into Files by Chapters" -msgstr "अध्याय विभाजित करें" +msgstr "अध्यायों के आधार पर फाइलें अलग करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:277 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:506 @@ -260,7 +248,7 @@ msgstr "अध्याय विभाजित करें" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:141 msgid "Export Description to File" -msgstr "" +msgstr "विवरण को फाइल में एक्सपोर्ट करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:281 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:510 @@ -268,23 +256,20 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:142 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:143 -#, fuzzy msgid "Exclude from History" -msgstr "इतिहास साफ करें" +msgstr "इतिहास में शामिल न करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:285 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:514 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:108 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:144 -#, fuzzy msgid "Post Processor Argument" -msgstr "प्रसंस्करण…" +msgstr "पोस्ट-प्रोसेसर आर्गुमेंट" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:286 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:515 -#, fuzzy msgid "Arguments are configurable in Preferences" -msgstr "(प्राथमिकताओं में विन्यस्त करने योग्य)" +msgstr "आर्गुमेंट्स को प्राथमिकताओं में कॉन्फ़िगर किया जा सकता है" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:290 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/MediaSelectionItem.cs:19 @@ -301,31 +286,29 @@ msgstr "समाप्ति समय" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:384 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:120 msgid "Suggested Video Resolution" -msgstr "" +msgstr "सुझाया गया वीडियो रिज़ॉल्यूशन" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:388 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:121 msgid "Suggested Audio Bitrate" -msgstr "" +msgstr "सुझाया गया ऑडियो बिटरेट" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:395 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:112 -#, fuzzy msgid "Items" -msgstr "{1} में से {0} आइटम" +msgstr "आइटम" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:402 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:124 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:125 -#, fuzzy msgid "Reverse Download Order" -msgstr "विफल डाउनलोड पुनः प्रयास करें" +msgstr "उल्टे क्रम में डाउनलोड करें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:406 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:127 msgid "Number Titles" -msgstr "संख्या शीर्षक" +msgstr "शीर्षकों को संख्या दें" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:407 msgid "" diff --git a/resources/po/id.po b/resources/po/id.po index 5da5e7dd9..4d87e07f4 100644 --- a/resources/po/id.po +++ b/resources/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-27 06:11+0000\n" "Last-Translator: Indie Gozal <83010300+diego-gz@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -1633,9 +1633,8 @@ msgstr "Memulai Unduhan..." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:250 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:304 -#, fuzzy msgid "Audio Description" -msgstr "Ekspor Deskripsi menjadi File" +msgstr "Deskripsi Audio" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:335 #, csharp-format diff --git a/resources/po/ja.po b/resources/po/ja.po index ae19c86f5..a0a2a78fe 100644 --- a/resources/po/ja.po +++ b/resources/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-27 16:32+0000\n" -"Last-Translator: sotohi \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-23 00:01+0000\n" +"Last-Translator: KaiChun3776 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "完了済" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:160 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:117 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:171 msgid "Manage Download" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:65 msgid "Include Super Resolution Formats" -msgstr "" +msgstr "超解像度を含める" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:127 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:66 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "コンバーター" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:356 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:118 msgid "Translate Metadata and Chapters" -msgstr "" +msgstr "メタデータとチャプターを翻訳する" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:119 @@ -828,6 +828,8 @@ msgid "" "Automatically translate embedded metadata and chapters to the app's language " "on supported sites and media" msgstr "" +"サポートされているサイトやメディアで、埋め込まれたメタデータとチャプターを" +"アプリの言語に自動的に翻訳します" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:366 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:122 @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:102 msgid "Thank you for testing the upcoming features and changes! ❤️" -msgstr "" +msgstr "今後リリース予定の機能や変更点をテストしていただき、ありがとうございます!❤️" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:121 msgid "Credential Required" diff --git a/resources/po/kab.po b/resources/po/kab.po index de6423c00..3e54ac86f 100644 --- a/resources/po/kab.po +++ b/resources/po/kab.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-16 04:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-25 08:01+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -253,9 +253,8 @@ msgstr "Sifeḍ aglam ɣer ufaylu" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:142 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:143 -#, fuzzy msgid "Exclude from History" -msgstr "Sfeḍ amazray" +msgstr "Kkes seg umazray" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:285 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:514 @@ -458,9 +457,8 @@ msgstr "Ɣef Parabolic" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:17 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:91 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:108 -#, fuzzy msgid "Stop All Remaining" -msgstr "Seḥbes-iten akk" +msgstr "Seḥbes akk wid d-yeggran" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:18 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:92 @@ -477,9 +475,8 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:23 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:111 -#, fuzzy msgid "Clear All Completed" -msgstr "Yemmed" +msgstr "Sfeḍ akk wid yemmden" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:61 msgid "Main Menu" @@ -519,7 +516,7 @@ msgstr "Iteddu" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:75 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:115 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Yettwarna ar udras" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:155 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:116 @@ -532,15 +529,13 @@ msgid "Failed" msgstr "Yecceḍ" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:171 -#, fuzzy msgid "Manage Download" -msgstr "Zdem" +msgstr "Sefrek asader" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:195 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:118 -#, fuzzy msgid "No Downloads" -msgstr "Isadaren" +msgstr "Ulac isadaren" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:119 @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Iraten" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:81 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:59 @@ -1135,13 +1130,12 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:199 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:157 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "Gziɣ" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:172 -#, fuzzy msgid "Recover Downloads?" -msgstr "Isadaren" +msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:173 @@ -1195,9 +1189,9 @@ msgstr "Leqqem" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:302 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:421 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:405 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Downloading update: {0}%" -msgstr "Azdam" +msgstr "Asader n lqem: {0}%" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:312 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:260 @@ -1223,7 +1217,7 @@ msgstr "Akufi n Github" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:180 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:241 msgid "No file selected" -msgstr "" +msgstr "Ula d yiwen ufaylu ma yettwafran" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:245 #, fuzzy @@ -1232,9 +1226,8 @@ msgstr "Isulay" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:250 -#, fuzzy msgid "Delete Argument?" -msgstr "Isulay" +msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:251 @@ -1362,9 +1355,8 @@ msgid "Parabolic" msgstr "Parabolic" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:62 -#, fuzzy msgid "Download web video and audio." -msgstr "Sader-d tividyutin n web akked umeslaw" +msgstr "Sader-d tividyutin n web akked umeslaw." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:63 msgid "Matrix Chat" @@ -1384,22 +1376,24 @@ msgstr "David Lapshin" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:70 msgid "translation-credits" -msgstr "Athmane MOKRAOUI" +msgstr "" +"Athmane MOKRAOUI, 2026\n" +"MoonShadow, 2026" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:159 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "New {0} update available: {1}" -msgstr "Yella yiwen n lqem amaynut" +msgstr "Yella {0} n lqem amaynut: {1}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:168 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "New yt-dlp update available: {0}" -msgstr "Yella yiwen n lqem amaynut" +msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:176 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "New deno update available: {0}" -msgstr "Yella yiwen n lqem amaynut" +msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:186 #, fuzzy @@ -1457,9 +1451,9 @@ msgid "An error occurred while stopping the download" msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:401 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Starting {0} installer..." -msgstr "Yebda wezdam…" +msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:405 #, fuzzy @@ -1553,9 +1547,8 @@ msgid "1 Month" msgstr "1 n wayyur" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:98 -#, fuzzy msgid "3 Months" -msgstr "Yiwen wayyur" +msgstr "3 n wayyuren" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:99 msgid "6 Months" @@ -1725,7 +1718,7 @@ msgstr "Sekcem-d awal n uɛeddi da" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:118 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:128 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ɣur-k·m" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:83 msgid "" @@ -1823,11 +1816,11 @@ msgstr "Tallalt" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:96 msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Asefqed ɣef ileqman" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:98 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Azen-d abug" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:99 msgid "Discussions" diff --git a/resources/po/pt_PT.po b/resources/po/pt_PT.po index b80161db3..aa8fd7fa8 100644 --- a/resources/po/pt_PT.po +++ b/resources/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-14 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-25 18:11+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Simões \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2026.5.dev0\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -1773,9 +1773,9 @@ msgid "" "sensible defaults. Options including save folder, format, and subtitle " "selection will not be shown." msgstr "" -"O Parabolic irá baixar a mídia com base em opções previamente configuradas e " -"padrões sensatos. Opções como salvar pasta, formato e seleção de legendas " -"não serão mostradas." +"O Parabolic irá descarregar a mídia com base em opções previamente " +"configuradas e padrões sensatos. Opções como salvar pasta, formato e seleção " +"de legendas não serão mostradas." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:119 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Ajuda" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:96 msgid "Check for Updates" -msgstr "Verificar se há atualizações" +msgstr "Verificar se existem atualizações" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:98 msgid "Report a Bug" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Corresponde a uma opção -x" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:109 msgid "Minimum Split Size (MiB)" -msgstr "Tamanho Mínimo de Separação (MiB)" +msgstr "Tamanho Mínimo de Divisão (MiB)" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:110 msgid "Corresponds to -k option" diff --git a/resources/po/ro.po b/resources/po/ro.po index b59b6deef..892ecbbfe 100644 --- a/resources/po/ro.po +++ b/resources/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-16 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Octavian \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-10 11:01+0000\n" +"Last-Translator: De Nikki Menah \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:105 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:120 msgid "Add Download" -msgstr "Adaugă descărcare" +msgstr "Adaugă o descărcare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:64 @@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "Media URL" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:284 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:70 msgid "Select Batch File" -msgstr "Selectează fișier Batch" +msgstr "Selectează fișier batch" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:62 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:71 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:72 msgid "Use Authentication" -msgstr "Folosește Autentificare" +msgstr "Folosește autentificare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:67 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:28 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:73 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:67 msgid "Credential" -msgstr "Credențial" +msgstr "Credențială" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:71 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:51 @@ -75,9 +75,8 @@ msgstr "Parolă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:78 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:79 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Video" -msgstr "Descarcă Imediat" +msgstr "Descarcă imediat ca și video" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:81 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:86 @@ -85,20 +84,19 @@ msgid "" "Media will be downloaded based off of previously configured options and " "sensible defaults. Options will not be shown" msgstr "" -"Media va fi descărcată bazat pe setările configurate deja și/sau setările " -"prestabilite. Opțiuni nu vor fi afișate" +"Media va fi descărcată pe baza setărilor configurate anterior și/sau a " +"valorilor implicite. Opțiunile nu vor fi afișate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:85 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:81 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Audio" -msgstr "Descarcă Imediat" +msgstr "Descarcă imediat ca și audio" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:171 msgid "Discovering Media" -msgstr "Descoperă Media" +msgstr "Se procesează media" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:102 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:84 @@ -112,9 +110,8 @@ msgstr "Configurează" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:319 -#, fuzzy msgid "Search Subtitles" -msgstr "Subtitrări" +msgstr "Caută subtitrări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:132 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:150 @@ -136,20 +133,20 @@ msgstr "General" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:170 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:88 msgid "File Name" -msgstr "Nume Fișier" +msgstr "Numele fișierului" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:176 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:440 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:89 msgid "Revert to Title" -msgstr "" +msgstr "Restabilește titlul original" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:183 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:363 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:90 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:115 msgid "Save Folder" -msgstr "Salvează Folder" +msgstr "Locație" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:190 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:370 @@ -158,30 +155,30 @@ msgstr "Salvează Folder" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:91 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:116 msgid "Select Save Folder" -msgstr "Selectează Folderul pentru Salvare" +msgstr "Selectează dosarul de salvare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:199 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:379 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:92 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:117 msgid "File Type" -msgstr "Tip Fișier" +msgstr "Tip de fișier" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:200 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:380 msgid "Generic types do not support embedding thumbnails and subtitles." msgstr "" -"Tipurile generice nu suportă incorporarea de thumbnail-uri și subtitrări." +"Tipurile generice nu suportă încorporarea miniaturilor și a subtitrărilor." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:204 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:95 msgid "Video Format" -msgstr "Format Video" +msgstr "Format video" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:208 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:96 msgid "Audio Format" -msgstr "Format Audio" +msgstr "Format audio" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:215 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:439 @@ -194,9 +191,8 @@ msgstr "Subtitrări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:448 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:101 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:135 -#, fuzzy msgid "Search subtitles" -msgstr "Subtitrări" +msgstr "Caută subtitrări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:237 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:461 @@ -210,7 +206,7 @@ msgstr "Subtitrări disponibile" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:123 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:133 msgid "Deselect All" -msgstr "Deselectează Tot" +msgstr "Deselectează tot" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:252 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:427 @@ -219,7 +215,7 @@ msgstr "Deselectează Tot" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:122 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:132 msgid "Select All" -msgstr "Selectează Tot" +msgstr "Selectează tot" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:266 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:491 @@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "Opțiuni" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:138 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:139 msgid "Split into Files by Chapters" -msgstr "Împarte în fișiere după capitole" +msgstr "Împarte în fișiere pe capitole" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:277 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:506 @@ -253,7 +249,7 @@ msgstr "Împarte în fișiere după capitole" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:141 msgid "Export Description to File" -msgstr "" +msgstr "Exportă descrierea într-un fișier" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:281 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:510 @@ -262,106 +258,105 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:142 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:143 msgid "Exclude from History" -msgstr "Exclude din Istoric" +msgstr "Exclude din istoric" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:285 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:514 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:108 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:144 msgid "Post Processor Argument" -msgstr "" +msgstr "Argument post-procesare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:286 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:515 msgid "Arguments are configurable in Preferences" -msgstr "Argumentele sunt configurabile în Preferințe" +msgstr "Argumentele pot fi configurate din Configurări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:290 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/MediaSelectionItem.cs:19 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:109 msgid "Start Time" -msgstr "Timp Start" +msgstr "Început" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:294 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/MediaSelectionItem.cs:20 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:110 msgid "End Time" -msgstr "Timp Final" +msgstr "Sfârșit" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:384 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:120 msgid "Suggested Video Resolution" -msgstr "Rezoluție Video Recomandată" +msgstr "Rezoluție video recomandată" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:388 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:121 msgid "Suggested Audio Bitrate" -msgstr "Bitrate Audio Recomandat" +msgstr "Bitrate audio recomandat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:395 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:112 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elemente" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:402 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:124 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:125 msgid "Reverse Download Order" -msgstr "Inversează Ordine Descărcare" +msgstr "Inversează ordinea descărcărilor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:406 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:127 msgid "Number Titles" -msgstr "" +msgstr "Numerotează titlurile" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:407 msgid "" "Numbering will be applied to titles of selected items in succession on " "download" msgstr "" -"Numerotare va fi aplicată la titlurile itemilor selectați în ordine " -"crescătoare, la descărcare" +"La descărcare, titlurile elementelor selectate vor fi numerotate succesiv" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:412 msgid "Available Items" -msgstr "Itemi disponibili" +msgstr "Elemente disponibile" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:462 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:134 msgid "" "Note: Some playlist items may not contain subtitles for a selected language." msgstr "" -"Notă: Unele item-uri ar putea să nu conțină subtitrări pentru limba " -"selectată." +"Atenție: Unele elemente din playlist pot să nu conțină subtitrări pentru " +"limba selectată." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:498 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:137 msgid "Export M3U Playlist File" -msgstr "" +msgstr "Exportă fișier playlist M3U" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:70 msgid "View Log" -msgstr "Vezi Jurnal" +msgstr "Vezi jurnal" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:87 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:51 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:168 msgid "Pause" -msgstr "Pauză" +msgstr "Întrerupe" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:95 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:52 msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Oprește" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:111 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:116 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:53 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Redă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:119 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:54 @@ -375,7 +370,7 @@ msgstr "Reîncearcă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:154 msgid "Copy Log to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiază conținutul în clipboard" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:8 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:41 @@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "Cel mai vechi" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:36 msgid "Save Length" -msgstr "" +msgstr "Lungimea istoricului" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:42 @@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "Șterge tot" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:86 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:106 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Keyring" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:12 msgid "Credentials" @@ -453,48 +448,48 @@ msgstr "Se încarcă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:8 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:9 msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" +msgstr "Configurări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:10 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:14 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scurtături Tastatură" +msgstr "Scurtături tastatură" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:11 msgid "About Parabolic" -msgstr "" +msgstr "Despre Parabolic" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:17 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:91 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:108 msgid "Stop All Remaining" -msgstr "" +msgstr "Oprește toate rămase" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:18 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:92 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:109 msgid "Retry All Failed" -msgstr "Reîncearcă Toate Eșuate" +msgstr "Reîncearcă toate cele eșuate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:22 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:93 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:110 msgid "Clear All Queued" -msgstr "" +msgstr "Golește coada de așteptare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:23 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:111 msgid "Clear All Completed" -msgstr "Șterge Toate Complete" +msgstr "Șterge toate finalizate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:61 msgid "Main Menu" -msgstr "Meniu Principal" +msgstr "Meniu principal" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:70 msgid "Updater" -msgstr "" +msgstr "Updater" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:108 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:103 @@ -505,12 +500,12 @@ msgstr "Descarcă Media" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:104 msgid "Add a video, audio, or playlist URL to start downloading" msgstr "" -"Adaugă un URL video, audio, sau un playlist pentru a începe să descarci" +"Adăugați URL-ul unui video, audio sau playlist pentru a începe descărcarea" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:113 msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "Toate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:145 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:206 @@ -518,89 +513,88 @@ msgstr "Tot" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:175 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:114 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "În curs" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:150 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:75 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:115 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "În așteptare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:155 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:116 msgid "Completed" -msgstr "Complet" +msgstr "Finalizate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:160 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:117 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Eșuate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:171 msgid "Manage Download" -msgstr "Gestionează Descărcarea" +msgstr "Gestionați descărcările" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:195 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:118 msgid "No Downloads" -msgstr "" +msgstr "Nicio descărcare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:119 msgid "There are no downloads of this type" -msgstr "Nu sunt disponibile descărcări de acest tip" +msgstr "Nu există descărcări de acest tip" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:15 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:33 msgid "User Interface" -msgstr "Interfață Utilizator" +msgstr "Interfață utilizator" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:18 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:37 msgid "Theme" -msgstr "Temă" +msgstr "Aspect" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:39 msgid "Translation Language" -msgstr "Limbă Traducere" +msgstr "Limbă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:28 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:40 msgid "An application restart is required for a change to take effect" -msgstr "Este necesar un restart la aplicație pentru schimbarea să aibă efect" +msgstr "" +"O repornire a aplicației este necesară pentru ca schimbarea să aibă efect" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:37 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:42 msgid "Receive Preview Updates" -msgstr "" +msgstr "Primește actualizări de previzualizare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:38 msgid "Update dependencies, such as yt-dlp, to beta versions" -msgstr "Actualizează dependențe, precum yt-dlp, la versiuni beta" +msgstr "Actualizează dependențele, precum yt-dlp, la versiuni beta" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:46 msgid "Prevent Suspend" -msgstr "" +msgstr "Previne repausul" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:48 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:47 msgid "Prevent the computer from sleeping while downloads are running" -msgstr "" +msgstr "Previne calculatorul din a intra în repaus în timpul descărcărilor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:57 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:50 msgid "Download History Length" -msgstr "" +msgstr "Durata istoricului descărcărilor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:58 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:51 msgid "The amount of time to keep past downloads in the app's history" -msgstr "" -"Timpul necesar pentru a păstra descărcările anterioare în istoricul " -"aplicației" +msgstr "Perioada de păstrare a descărcărilor în istoricul aplicației" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:68 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:90 @@ -610,94 +604,99 @@ msgstr "Descărcări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:71 msgid "Max Number of Running Downloads" -msgstr "Numărul de descărcări active maxime concomitent" +msgstr "Numărul maxim de descărcări în curs" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:87 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:54 msgid "Overwrite Existing Files" -msgstr "Scrie peste fișierele existente" +msgstr "Suprascrie fișierele existente" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:96 msgid "Limit Filename Characters" -msgstr "Limitează Caractere la Numele Fișierului" +msgstr "Restricționează caracterele din numele fișierelor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:97 msgid "Restrict characters in filenames to those supported only by Windows" msgstr "" -"Restricționează caracterele din numele fișierului la acestea care sunt " -"suportate de Windows" +"Restricționează caracterele din numele fișierelor doar la cele acceptate de " +"Windows" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:106 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:57 msgid "Include Media Id in Title" -msgstr "Include Media Id în Titlu" +msgstr "Include media Id în titlu" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:58 msgid "Add the media's id to its default title" -msgstr "" +msgstr "Adaugă Id-ul media la titlul său prestabilit" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:116 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:61 msgid "Include Auto-Generated Subtitles" -msgstr "Include Subtitrări Auto Generate" +msgstr "Include subtitrările generate automat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:117 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:62 msgid "" "Show auto-generated subtitles to download in addition to available subtitles" -msgstr "Afișează subtitrările auto generate pe lângă subtitrările disponibile" +msgstr "" +"Afișează subtitrările generate automat pe lângă subtitrările disponibile" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:65 msgid "Include Super Resolution Formats" -msgstr "" +msgstr "Include formate de înaltă rezoluție" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:127 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:66 -#, fuzzy msgid "" "Show super (AI-scaled) resolution formats to download in addition to regular " "formats" -msgstr "Afișează subtitrările auto generate pe lângă subtitrările disponibile" +msgstr "" +"Afișează formate de înaltă rezoluție (scalate cu ajutorul AI) disponibile " +"pentru descărcare, pe lângă formatele obișnuite" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:69 msgid "Preferred Video Codec" -msgstr "Codec Video Preferat" +msgstr "Codec video preferat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:137 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:70 msgid "" "Prefer this codec when parsing video formats to show available to download" msgstr "" +"Preferă acest codec la analizarea formatelor video pentru a afișa opțiunile " +"de descărcare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:146 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:72 msgid "Preferred Audio Codec" -msgstr "" +msgstr "Codec audio preferat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:147 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:73 msgid "" "Prefer this codec when parsing audio formats to show available to download" msgstr "" +"Preferă acest codec la analizarea formatelor audio pentru a afișa opțiunile " +"de descărcare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:75 msgid "Preferred Subtitle Format" -msgstr "" +msgstr "Formatul preferat pentru subtitrări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:157 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:76 msgid "Prefer this subtitle file format when downloading" -msgstr "" +msgstr "Preferă acest format de fișier pentru subtitrări la descărcare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:166 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:78 -#, fuzzy msgid "Preferred Frame Rate" -msgstr "Codec Video Preferat" +msgstr "Frame rate preferat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:167 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:79 @@ -705,17 +704,19 @@ msgid "" "Prefer this frame rate when parsing video formats to show available to " "download" msgstr "" +"Preferă acest framerate la analizarea formatelor video pentru a afișa " +"opțiunile de descărcare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:178 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:182 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:35 msgid "Downloader" -msgstr "" +msgstr "Downloader" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:185 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:81 msgid "Use Part Files" -msgstr "" +msgstr "Folosește fișiere Part" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:186 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:82 @@ -723,55 +724,57 @@ msgid "" "Download media in separate .part files instead of directly into the output " "file" msgstr "" +"Descarcă media în fișiere .part separate în loc de a scrie direct în " +"fișierul final" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:195 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:85 msgid "Use SponsorBlock for YouTube" -msgstr "" +msgstr "Folosește SponsorBlock pentru YouTube" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:86 msgid "Try to remove sponsored segments from videos" -msgstr "" +msgstr "Încearcă eliminarea segmentelor sponsorizate din videoclipuri" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:205 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:89 msgid "Limit Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Limitează viteza descărcării" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:210 msgid "Speed Limit (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Limita de viteză (KiB/s)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:228 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:93 msgid "Proxy URL" -msgstr "" +msgstr "URL proxy" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:237 msgid "Cookies File" -msgstr "" +msgstr "Fișier cookies" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:248 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:268 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:99 msgid "Select Cookies File" -msgstr "" +msgstr "Selectează fișier cookies" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:257 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:98 msgid "Clear Cookies File" -msgstr "" +msgstr "Șterge fișierul cookies" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:266 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:100 msgid "Cookies from Browser" -msgstr "" +msgstr "Cookies din browser" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:276 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:102 msgid "aria2c" -msgstr "" +msgstr "aria2c" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:277 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:104 @@ -779,48 +782,50 @@ msgid "" "An alternative downloader that may be faster in some regions compared to yt-" "dlp's native downloader" msgstr "" +"Un downloader alternativ care poate fi mai rapid în unele regiuni comparativ " +"cu downloader-ul nativ al yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:280 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:103 msgid "Use aria2c" -msgstr "" +msgstr "Folosește aria2c" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:289 msgid "Max Connections Per Server (-x)" -msgstr "" +msgstr "Număr maxim de conexiuni per server (-x)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:306 msgid "Minimum Split Size (-k)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea minimă a fișierului (-k)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:307 msgid "The minimum size of which to split a file (in MiB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea minimă de la care un fișier trebuie împărțit (în MiB)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:326 msgid "Specify extra arguments to pass to yt-dlp" -msgstr "" +msgstr "Specifică argumente suplimentare pentru yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:329 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:112 msgid "yt-dlp Discovery Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumente de procesare pentru yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:338 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:115 msgid "yt-dlp Download Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumente de descărcare pentru yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:349 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:353 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:36 msgid "Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:356 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:118 msgid "Translate Metadata and Chapters" -msgstr "" +msgstr "Tradu metadatele și capitolele" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:119 @@ -828,26 +833,30 @@ msgid "" "Automatically translate embedded metadata and chapters to the app's language " "on supported sites and media" msgstr "" +"Tradu automat metadatele și capitolele în limba aplicației pentru site-urile " +"și media compatibile" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:366 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:122 msgid "Embed Metadata" -msgstr "" +msgstr "Încorporează metadata" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:376 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:125 msgid "Remove Source Data" -msgstr "" +msgstr "Elimină datele sursă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:377 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:126 msgid "Clear metadata fields containing identifying download information" msgstr "" +"Șterge câmpurile de metadate care conțin informații de identificare ale " +"descărcării" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:387 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:129 msgid "Embed Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Încorporează miniaturile" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:388 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:130 @@ -855,26 +864,28 @@ msgid "" "If the file type does not support embedding, the thumbnail will be written " "to a separate image file" msgstr "" +"Dacă tipul de fișier nu suportă încorporarea, miniatura va fi salvat într-un " +"fișier imagine separat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:398 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:133 msgid "Crop Audio Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Decupează miniaturile fișierelor audio" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:399 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:134 msgid "Crop thumbnails of audio files to squares" -msgstr "" +msgstr "Decupează miniaturile fișierelor audio în format pătrat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:409 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:137 msgid "Embed Chapters" -msgstr "" +msgstr "Încorporează capitole" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:418 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:140 msgid "Embed Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Încorporează subtitrări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:419 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:141 @@ -882,76 +893,80 @@ msgid "" "If disabled or if embedding is not supported, downloaded subtitles will be " "saved to separate files" msgstr "" +"Dacă este dezactivat sau dacă încorporarea nu este suportată, subtitrările " +"descărcate vor fi salvate în fișiere separate" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:428 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:144 msgid "FFmpeg Threads" -msgstr "" +msgstr "Fire de execuție FFmpeg" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:429 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:145 msgid "Limit the number of threads used by ffmpeg" -msgstr "" +msgstr "Limitează numărul de fire de execuție utilizate de ffmpeg" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:440 msgid "Postprocessing Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumente post-procesare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:441 msgid "Arguments will be shown for selection in the add download dialog" msgstr "" +"Argumentele vor fi afișate pentru selecție în fereastra de adăugare a " +"descărcării" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:443 msgid "Add Postprocessing Argument" -msgstr "" +msgstr "Adaugă un argument post-procesare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:457 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:149 msgid "Argument" -msgstr "" +msgstr "Argument" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:476 msgid "Post Processor" -msgstr "" +msgstr "Post-procesor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:480 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:154 msgid "Executable" -msgstr "" +msgstr "Executabil" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:484 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:155 msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumente" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:6 msgctxt "Shortcut" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicație" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:19 msgid "About Application" -msgstr "" +msgstr "Despre aplicație" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:24 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Închide" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:30 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Dosar" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:33 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Deschide dosarul" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:38 msgid "Close Folder" -msgstr "" +msgstr "Închide dosarul" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:112 msgid "Starting" -msgstr "" +msgstr "Începe" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:117 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:183 @@ -959,7 +974,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:155 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:156 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Necunoscut" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:139 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:139 @@ -971,55 +986,55 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:226 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:289 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:147 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:116 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succes" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:125 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Întrerupt" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:159 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:128 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Reia" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:173 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:87 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:141 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Se procesează" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:177 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:147 #, csharp-format msgid "Sleeping for {0}" -msgstr "" +msgstr "În repaus pentru {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:181 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:153 #, csharp-format msgid "{0}% Complete • {1} • {2} Remaining" -msgstr "" +msgstr "{0}% Complet • {1} • {2} Rămase" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:213 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:184 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Oprit" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:286 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:270 msgid "TXT Files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Fișiere TXT (*.txt)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:378 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:478 msgid "No Subtitles Available" -msgstr "" +msgstr "Nu sunt disponibile subtitrări" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:410 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:434 @@ -1027,16 +1042,16 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:485 #, csharp-format msgid "Total Duration: {0}" -msgstr "" +msgstr "Durată totală: {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:81 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:59 msgid "Clear All History?" -msgstr "" +msgstr "Ștergeți tot istoricul?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:81 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:60 @@ -1044,10 +1059,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to clear all download history? This action is " "irreversible" msgstr "" +"Sigur doriți să ștergeți tot istoricul descărcărilor? Această acțiune este " +"ireversibilă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:82 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:83 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:166 @@ -1059,11 +1076,11 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:125 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:150 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Renunță" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:111 msgid "Download Again" -msgstr "" +msgstr "Descarcă din nou" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:122 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:82 @@ -1071,18 +1088,18 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:230 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:358 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimină" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:129 #, csharp-format msgid "Downloaded On: {0}" -msgstr "" +msgstr "Data descărcării: {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:46 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:48 msgid "No History" -msgstr "" +msgstr "Fără istoric" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:158 @@ -1090,13 +1107,13 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:351 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:85 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:97 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:52 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:54 msgid "No Credentials" -msgstr "" +msgstr "Nicio credențială" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:326 @@ -1104,28 +1121,30 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:228 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:291 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:164 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:144 msgid "Delete Credential?" -msgstr "" +msgstr "Eliminați credențiala?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:164 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:145 msgid "" "Are you sure you want to delete this credential? This action is irreversible" msgstr "" +"Sigur doriți să eliminați această credențială? Această acțiune este " +"ireversibilă" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:197 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:138 msgid "Don't show this message again" -msgstr "" +msgstr "Nu mai arăta acest mesaj din nou" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:198 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:142 msgid "Legal Copyright Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "Declarație Legală privind Drepturile de Autor" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:198 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:151 @@ -1134,16 +1153,19 @@ msgid "" "authors of Parabolic do not endorse, and are not responsible for, the use of " "this application in means that will violate these laws." msgstr "" +"Videoclipurile de pe YouTube și de pe alte site-uri pot fi protejate de " +"DMCA. Autorii aplicației Parabolic nu încurajează și nu sunt responsabili " +"pentru utilizarea acestei aplicații în scopuri care ar încălca aceste legi." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:199 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:157 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "Am înțeles" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:172 msgid "Recover Downloads?" -msgstr "" +msgstr "Recuperați descărcările?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:173 @@ -1151,6 +1173,8 @@ msgid "" "There are downloads available to recover from when Parabolic crashed. Would " "you like to download them again?" msgstr "" +"Există descărcări care pot fi recuperate după ce Parabolic s-a închis " +"neașteptat. Doriți să le descărcați din nou?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:212 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:243 @@ -1160,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:206 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:252 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:213 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:244 @@ -1170,19 +1194,18 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:207 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:253 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:242 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:205 msgid "" "There are downloads still in progress. Would you like to stop them and exit?" -msgstr "" +msgstr "Există descărcări în curs. Doriți să le opriți și să ieșiți?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:272 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:88 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Vezi Jurnal" +msgstr "Vizualizare" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:282 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:297 @@ -1192,7 +1215,7 @@ msgstr "Vezi Jurnal" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:254 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:273 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizează" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:287 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:302 @@ -1200,12 +1223,12 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:405 #, csharp-format msgid "Downloading update: {0}%" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă actualizarea: {0}%" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:312 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:260 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:317 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:23 @@ -1213,12 +1236,12 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:49 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:277 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Închide" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:453 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:97 msgid "GitHub Repo" -msgstr "" +msgstr "GitHub Repo" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:151 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:287 @@ -1226,16 +1249,16 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:180 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:241 msgid "No file selected" -msgstr "" +msgstr "Niciun fișier selectat" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:245 msgid "No Arguments" -msgstr "" +msgstr "Niciun argument" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:250 msgid "Delete Argument?" -msgstr "" +msgstr "Eliminați argumentul?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:251 @@ -1243,18 +1266,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this post-processor argument? This action is " "irreversible" msgstr "" +"Sigur doriți să eliminați acest argument de post-procesare? Această acțiune " +"este ireversibilă" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:169 msgid "An error occurred while adding playlist downloads" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul adăugării descărcărilor din playlist" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:244 msgid "An error occurred while adding the single download" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul adăugării descărcării" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:261 msgid "No media was found at the provided URL" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost găsit niciun fișier media la URL-ul furnizat" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:309 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:354 @@ -1262,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/VideoResolution.cs:37 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/VideoResolution.cs:79 msgid "Worst" -msgstr "" +msgstr "Cel mai slab" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:310 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:352 @@ -1270,67 +1295,67 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/VideoResolution.cs:33 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/VideoResolution.cs:75 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Cel mai bun" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:335 msgid "Video (Generic)" -msgstr "" +msgstr "Video (Generic)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:336 msgid "MP4 (Video)" -msgstr "" +msgstr "MP4 (Video)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:337 msgid "WEBM (Video)" -msgstr "" +msgstr "WEBM (Video)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:338 msgid "MKV (Video)" -msgstr "" +msgstr "MKV (Video)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:339 msgid "MOV (Video)" -msgstr "" +msgstr "MOV (Video)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:340 msgid "AVI (Video)" -msgstr "" +msgstr "AVI (Video)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:342 msgid "Audio (Generic)" -msgstr "" +msgstr "Audio (Generic)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:343 msgid "MP3 (Audio)" -msgstr "" +msgstr "MP3 (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:344 msgid "M4A (Audio)" -msgstr "" +msgstr "M4A (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:345 msgid "OPUS (Audio)" -msgstr "" +msgstr "OPUS (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:346 msgid "FLAC (Audio)" -msgstr "" +msgstr "FLAC (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:347 msgid "WAV (Audio)" -msgstr "" +msgstr "WAV (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:348 msgid "OGG (Audio)" -msgstr "" +msgstr "OGG (Audio)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:381 msgid "An error occurred while discovering media" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării media" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:395 msgid "Use manual credential" -msgstr "" +msgstr "Folosește o credențială introdusă manual" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:414 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:60 @@ -1339,189 +1364,190 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:356 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:357 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Niciunul" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:29 msgid "A credential with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "O credențială cu acest nume există deja" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:33 msgid "The name of the credential cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Numele credențialei nu poate fi gol" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:37 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:79 msgid "Either the credential username or password must be set" -msgstr "" +msgstr "Numele de utilizator sau parola trebuie completate" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:75 msgid "A credential with that name does not exist" -msgstr "" +msgstr "O credențială cu acest nume nu există" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:61 msgid "Parabolic" -msgstr "" +msgstr "Parabolic" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:62 msgid "Download web video and audio." -msgstr "" +msgstr "Descarcă fișiere video și audio de pe internet." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:63 msgid "Matrix Chat" -msgstr "" +msgstr "Matrix Chat" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:65 msgid "Contributors on GitHub ❤️" -msgstr "" +msgstr "Contribuitori pe GitHub ❤️" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:67 msgid "Fyodor Sobolev" -msgstr "" +msgstr "Feodor Sobolev" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:69 msgid "David Lapshin" -msgstr "" +msgstr "David Lapșin" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:70 msgid "translation-credits" -msgstr "" +msgstr "credite-pentru-traducere" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:159 #, csharp-format msgid "New {0} update available: {1}" -msgstr "" +msgstr "Nouă {0} actualizare disponibilă: {1}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:168 #, csharp-format msgid "New yt-dlp update available: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nouă actualizare yt-dlp disponibilă: {0}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:176 #, csharp-format msgid "New deno update available: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nouă actualizare deno disponibilă: {0}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:186 msgid "No update available" -msgstr "" +msgstr "Nicio actualizare disponibilă" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:200 msgid "An error occurred while clearing completed downloads" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul ștergerii descărcărilor finalizate" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:218 msgid "An error occurred while clearing recoverable downloads" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul ștergerii descărcărilor recuperabile" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:235 msgid "An error occurred while clearing queued downloads" msgstr "" +"A apărut o eroare în timpul ștergerii descărcărilor din coada de așteptare" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:249 #, csharp-format msgid "Deno {0} installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Deno {0} s-a instalat cu succes" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:253 msgid "Unable to download and install the Deno update" -msgstr "" +msgstr "Actualizarea Deno nu a putut fi descărcată și instalată" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:282 msgid "An error occurred while pausing the download" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul întreruperii descărcării" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:300 msgid "An error occurred while recovering downloads" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul recuperării descărcărilor" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:317 msgid "An error occurred while resuming the download" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul reluării descărcării" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:335 msgid "An error occurred while retrying failed downloads" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul reîncercării descărcărilor eșuate" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:352 msgid "An error occurred while retrying the download" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul reîncercării descărcării" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:370 msgid "An error occurred while stopping all downloads" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul opririi tuturor descărcărilor" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:387 msgid "An error occurred while stopping the download" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul opririi descărcării" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:401 #, csharp-format msgid "Starting {0} installer..." -msgstr "" +msgstr "Se pornește instalarea {0}..." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:405 msgid "Unable to download and install the update" -msgstr "" +msgstr "Actualizarea nu a putut fi descărcată și instalată" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:414 #, csharp-format msgid "yt-dlp {0} installed successfully" -msgstr "" +msgstr "yt-dlp {0} s-a instalat cu succes" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:418 msgid "Unable to download and install the yt-dlp update" -msgstr "" +msgstr "Actualizarea yt-dlp nu a putut fi descărcată și instalată" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:39 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:87 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:118 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:132 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Oricare" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:40 msgid "FLAC (ALAC)" -msgstr "" +msgstr "FLAC (ALAC)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:41 msgid "WAV (AIFF)" -msgstr "" +msgstr "WAV (AIFF)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:49 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:61 msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:65 msgid "Brave" -msgstr "" +msgstr "Brave" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:66 msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Chrome" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:67 msgid "Chromium" -msgstr "" +msgstr "Chromium" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:68 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "Edge" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:69 msgid "Opera" -msgstr "" +msgstr "Opera" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:70 msgid "Vivaldi" -msgstr "" +msgstr "Vivaldi" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:71 msgid "Whale" -msgstr "" +msgstr "Whale" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:88 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:89 @@ -1531,141 +1557,141 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:271 #, csharp-format msgid "{0} FPS" -msgstr "" +msgstr "{0} FPS" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:94 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Niciodată" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:95 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "O zi" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:96 msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "O săptămână" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:97 msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "O lună" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:98 msgid "3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 luni" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:99 msgid "6 Months" -msgstr "" +msgstr "6 luni" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:100 msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "Un an" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:101 msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Pentru totdeauna" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:126 msgctxt "Theme" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Luminos" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:127 msgctxt "Theme" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Întunecat" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:128 msgctxt "Theme" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:135 msgid "H.264 (AVC)" -msgstr "" +msgstr "H.264 (AVC)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:136 msgid "H.265 (HEVC)" -msgstr "" +msgstr "H.265 (HEVC)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:366 msgid "An argument with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Un argument cu acest nume există deja" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:370 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:402 msgid "The name of the argument cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Numele argumentului nu poate fi gol" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:374 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:406 msgid "The arguments of the argument cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Argumentele nu pot fi goale" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:398 msgid "An argument with that name does not exist" -msgstr "" +msgstr "Un argument cu acest nume nu există" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Download.cs:98 msgid "The file already exists and overwriting is disabled." -msgstr "" +msgstr "Fișierul există deja, iar suprascrierea este dezactivată." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Download.cs:115 msgid "Starting download..." -msgstr "" +msgstr "Începe descărcarea..." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:250 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:304 msgid "Audio Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere audio" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:335 #, csharp-format msgid "{0:0.00} GiB" -msgstr "" +msgstr "{0:0.00} GiB" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:339 #, csharp-format msgid "{0:0.00} MiB" -msgstr "" +msgstr "{0:0.00} MiB" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:343 #, csharp-format msgid "{0:0.00} KiB" -msgstr "" +msgstr "{0:0.00} KiB" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:347 #, csharp-format msgid "{0:0.00} B" -msgstr "" +msgstr "{0:0.00} B" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/SubtitleLanguage.cs:49 #, csharp-format msgid "{0} (Auto-generated)" -msgstr "" +msgstr "{0} (Generat automat)" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:22 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:100 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:417 #, csharp-format msgid "About {0}" -msgstr "" +msgstr "Despre {0}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:26 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Jurnal modificări" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:27 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Diagnostic" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:28 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Credite" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:34 msgid "Copy Debug Information" -msgstr "" +msgstr "Copiază conținutul în clipboard" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:37 #, csharp-format @@ -1679,6 +1705,14 @@ msgid "" "Artists:\n" "{2}" msgstr "" +"Dezvoltatori:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Designeri:\n" +"{1}\n" +"\n" +"Artiști:\n" +"{2}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:41 #, csharp-format @@ -1695,33 +1729,44 @@ msgid "" "Translators:\n" "{3}" msgstr "" +"Dezvoltatori:\n" +"{0}\n" +"\n" +"Designeri:\n" +"{1}\n" +"\n" +"Artiști:\n" +"{2}\n" +"\n" +"Traducători:\n" +"{3}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:50 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:69 msgid "Enter media url here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți url-ul media aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:75 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:88 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:122 msgid "Enter username here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți numele de utilizator aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:93 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:123 msgid "Enter password here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți parola aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:82 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:93 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:118 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:128 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenție" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:83 msgid "" @@ -1729,6 +1774,9 @@ msgid "" "sensible defaults. Options including save folder, format, and subtitle " "selection will not be shown." msgstr "" +"Media va fi descărcată pe baza setărilor configurate anterior și a valorilor " +"implicite. Opțiunile precum dosarul de salvare, formatul și selectarea " +"subtitrărilor nu vor fi afișate." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:119 @@ -1737,122 +1785,122 @@ msgid "" "necessary, please select a specific type that is known to support embedding " "to prevent separate files from being written." msgstr "" +"Tipurile generice nu suportă încorporarea miniaturilor și a subtitrărilor. " +"Dacă este necesar, selectați un tip de fișier specific care acceptă " +"încorporarea, pentru a evita crearea de fișiere separate." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:97 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:130 msgid "No Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Nicio subtitrare" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:98 msgid "No subtitles were found for this media." -msgstr "" +msgstr "Nu au fost găsite subtitrări pentru acest conținut media." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:129 msgid "" "Numbering will be applied to titles of selected items in succession on " "download." msgstr "" +"La descărcare, titlurile elementelor selectate vor fi numerotate succesiv." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:131 msgid "No subtitles were found in this playlist." -msgstr "" +msgstr "Nu au fost găsite subtitrări în acest playlist." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:229 msgid "Configure Download" -msgstr "" +msgstr "Configurează descărcarea" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:50 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Caută..." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:41 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "Sortează după" +msgstr "Sortează" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:45 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Așteptați..." #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:47 -#, fuzzy msgid "There are no downloads in your history" -msgstr "Nu sunt disponibile descărcări de acest tip" +msgstr "Nu există descărcări în istoric" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:49 -#, fuzzy msgid "There are no downloads found with the current filters" -msgstr "Nu sunt disponibile descărcări de acest tip" +msgstr "Nu au fost găsite descărcări cu filtrele actuale" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:53 msgid "There are no credentials in your keyring" -msgstr "" +msgstr "Nu există credențiale în keyring" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:55 msgid "There are no credentials found with the current filters" -msgstr "" +msgstr "Nu au fost găsite credențiale cu filtrele actuale" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:152 msgid "Enter name here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți numele aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:83 msgid "Enter url here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți url-ul aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:82 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Nume Fișier" +msgstr "Fișier" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:84 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ieșire" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:87 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:32 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurări" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:95 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:96 msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Caută actualizări" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:98 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Raportează o problemă" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:99 msgid "Discussions" -msgstr "" +msgstr "Discuții" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:101 #, csharp-format msgid "You are running a preview version of {0}" -msgstr "" +msgstr "Folosiți o versiune de previzualizare a {0}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:102 msgid "Thank you for testing the upcoming features and changes! ❤️" -msgstr "" +msgstr "Vă mulțumim că ați testat noile funcții și modificări! ❤️" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:121 msgid "Credential Required" -msgstr "" +msgstr "Credențială necesară" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:124 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Trimite" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:43 msgid "Update Parabolic and dependencies, such as yt-dlp, to beta versions" -msgstr "" +msgstr "Actualizează Parabolic și dependențele, precum yt-dlp, la versiuni beta" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:44 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:48 @@ -1872,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:138 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:142 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Pornit" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:45 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:49 @@ -1892,65 +1940,67 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:139 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:143 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Oprit" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:53 msgid "Max Number of Active Downloads" -msgstr "" +msgstr "Număr maxim de descărcări active" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:92 msgid "Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Limita de viteză" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:94 msgid "Enter proxy url here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți url-ul proxy aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:95 msgid "Cookies from File" -msgstr "" +msgstr "Cookies din fișier" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:96 msgid "Upload a txt cookies file from unlisted browsers" msgstr "" +"Încarcă un fișier în format .txt cu cookies dintr-un browser neinclus în " +"listă" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:107 msgid "Max Connections Per Server" -msgstr "" +msgstr "Număr maxim de conexiuni per server" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:108 msgid "Corresponds to -x option" -msgstr "" +msgstr "Corespunde opțiunii -x" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:109 msgid "Minimum Split Size (MiB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea minimă a fișierului (MiB)" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:110 msgid "Corresponds to -k option" -msgstr "" +msgstr "Corespunde opțiunii -k" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:113 msgid "Extra arguments to pass to yt-dlp when discovering media" -msgstr "" +msgstr "Argumente suplimentare pentru yt-dlp în timpul procesării media" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:114 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:117 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:156 msgid "Enter args here" -msgstr "" +msgstr "Introduceți argumentele aici" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:116 msgid "Extra arguments to pass to yt-dlp when downloading media" -msgstr "" +msgstr "Argumente suplimentare pentru yt-dlp în timpul descărcării media" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:147 msgid "Post-Processor Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumente post-procesare" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:153 msgid "Post-Processor" -msgstr "" +msgstr "Post-procesor" #, fuzzy #~ msgid "Password Required" diff --git a/resources/po/sk.po b/resources/po/sk.po index b44960612..f0ab81142 100644 --- a/resources/po/sk.po +++ b/resources/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Parabolic 2024.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-15 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-13 16:01+0000\n" "Last-Translator: Jozef Gaal \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Spracováva sa" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:147 #, csharp-format msgid "Sleeping for {0}" -msgstr "Spánok po dobu {0}" +msgstr "Pauza na {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:181 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:153 diff --git a/resources/po/tr.po b/resources/po/tr.po index ae9da3e81..4b04591ec 100644 --- a/resources/po/tr.po +++ b/resources/po/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-18 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Bai \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-27 06:11+0000\n" +"Last-Translator: SabriAdasholu \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -165,11 +165,10 @@ msgstr "Dosya Türü" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:200 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:380 -#, fuzzy msgid "Generic types do not support embedding thumbnails and subtitles." msgstr "" "Dosya türü gömme özelliğini desteklemiyorsa, küçük resim ayrı görüntü " -"dosyasına yazılır" +"dosyasına yazılır." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:204 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:95 @@ -1039,9 +1038,9 @@ msgstr "Alt Yazı Yok" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:434 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:280 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:485 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Total Duration: {0}" -msgstr "Toplam Hız: {0}" +msgstr "Toplam sure uzunlugu: {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" @@ -1421,9 +1420,9 @@ msgid "New yt-dlp update available: {0}" msgstr "Yeni yt-dlp güncellemesi var: {0}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:176 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "New deno update available: {0}" -msgstr "Yeni {0} güncelleme var: {1}" +msgstr "Yeni güncelleme var: {0}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:186 msgid "No update available" @@ -1442,9 +1441,9 @@ msgid "An error occurred while clearing queued downloads" msgstr "Kuyruktaki indirmeleri temizlerken hata oluştu" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:249 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Deno {0} installed successfully" -msgstr "yt-dlp {0} kuruldu" +msgstr "Deno {0} kuruldu" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:253 #, fuzzy @@ -1480,9 +1479,9 @@ msgid "An error occurred while stopping the download" msgstr "İndirmeyi durdurulurken hata oluştu" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:401 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Starting {0} installer..." -msgstr "İndirmeye başlatılıyor..." +msgstr "İndirmeye{0}başlatılıyor..." #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:405 msgid "Unable to download and install the update" @@ -1556,7 +1555,7 @@ msgstr "Whale" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:271 #, csharp-format msgid "{0} FPS" -msgstr "" +msgstr "{0}FPS" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:94 msgid "Never" diff --git a/resources/po/uk.po b/resources/po/uk.po index 690cb914c..06dca3ad7 100644 --- a/resources/po/uk.po +++ b/resources/po/uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-06 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Dan \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-26 18:01+0000\n" +"Last-Translator: \"Matvii (Velmi1337)\" \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -31,9 +31,8 @@ msgstr "Додати завантаження" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:64 -#, fuzzy msgid "Discover" -msgstr "Відмова від відповідальності" +msgstr "Знайти" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:50 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:68 @@ -49,9 +48,8 @@ msgstr "Вибрати пакетний файл" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:62 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:71 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:72 -#, fuzzy msgid "Use Authentication" -msgstr "Автентифікація" +msgstr "Використовувати автентифікацію" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:67 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:28 @@ -77,9 +75,8 @@ msgstr "Пароль" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:78 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:79 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Video" -msgstr "Завантажити медіа" +msgstr "Завантажити негайно як відео" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:81 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:86 @@ -87,23 +84,24 @@ msgid "" "Media will be downloaded based off of previously configured options and " "sensible defaults. Options will not be shown" msgstr "" +"Медіафайли будуть завантажені на основі попередньо налаштованих параметрів " +"та розумних значень за замовчуванням. Параметри не відображатимуться" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:85 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:80 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:81 -#, fuzzy msgid "Download Immediately as Audio" -msgstr "Завантажити медіа" +msgstr "Завантажити негайно як аудіо" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:171 msgid "Discovering Media" -msgstr "" +msgstr "Пошук медіа" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:102 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:84 msgid "This may take some time..." -msgstr "" +msgstr "Це може зайняти деякий час..." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:111 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:304 @@ -302,12 +300,12 @@ msgstr "Час закінчення" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:384 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:120 msgid "Suggested Video Resolution" -msgstr "" +msgstr "Рекомендована роздільна здатність відео" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:388 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:121 msgid "Suggested Audio Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Рекомендований бітрейт аудіо" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:395 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:112 @@ -332,6 +330,8 @@ msgid "" "Numbering will be applied to titles of selected items in succession on " "download" msgstr "" +"Нумерація буде послідовно застосована до назв вибраних елементів під час " +"завантаження" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:412 #, fuzzy @@ -343,12 +343,14 @@ msgstr "Вбудовані субтитри" msgid "" "Note: Some playlist items may not contain subtitles for a selected language." msgstr "" +"Примітка: Деякі елементи плейлиста можуть не містити субтитрів для вибраної " +"мови." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:498 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:137 msgid "Export M3U Playlist File" -msgstr "" +msgstr "Експортувати файл плейлиста M3U" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:70 msgid "View Log" @@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "Переглянути журнал" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:51 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:168 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:95 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:52 @@ -396,21 +398,21 @@ msgstr "Історія" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:15 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Сортувати за" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:23 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:43 msgid "Newest" -msgstr "" +msgstr "Найновіші" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:28 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:44 msgid "Oldest" -msgstr "" +msgstr "Найстаріші" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:36 msgid "Save Length" -msgstr "" +msgstr "Зберегти тривалість" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:42 @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "Завершено" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:160 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:117 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:171 #, fuzzy @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "Перевірити наявність оновлень" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:38 msgid "Update dependencies, such as yt-dlp, to beta versions" -msgstr "" +msgstr "Оновити залежності, наприклад yt-dlp, до бета-верс" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:46 @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Запобігти призупиненню системи" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:48 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:47 msgid "Prevent the computer from sleeping while downloads are running" -msgstr "" +msgstr "Запобігати переходу комп'ютера в режим сну під час виконання завантаж" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:57 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:50 @@ -622,9 +624,9 @@ msgstr "Довжина історії завантажень" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:58 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:51 -#, fuzzy msgid "The amount of time to keep past downloads in the app's history" -msgstr "Коли всі завантаження завершаться" +msgstr "" +"Час, протягом якого попередні завантаження зберігатимуться в історії програми" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:68 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:90 @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Включити Media ID у заголовок після переві #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:58 msgid "Add the media's id to its default title" -msgstr "" +msgstr "Додати ідентифікатор медіа до його назви за замовчуванням" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:116 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:61 @@ -672,11 +674,13 @@ msgstr "Включати автоматично сгенеровані субт msgid "" "Show auto-generated subtitles to download in addition to available subtitles" msgstr "" +"Показувати автоматично згенеровані субтитри для завантаження на додаток до " +"доступних" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:65 msgid "Include Super Resolution Formats" -msgstr "" +msgstr "Включити формати з надвисокою роздільною здатністю" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:127 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:66 @@ -684,6 +688,8 @@ msgid "" "Show super (AI-scaled) resolution formats to download in addition to regular " "formats" msgstr "" +"Показувати формати суперроздільної здатності (з масштабуванням ШІ) для " +"завантаження на додаток до звичайних форматів" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:69 @@ -695,6 +701,8 @@ msgstr "Переважний відеокодек" msgid "" "Prefer this codec when parsing video formats to show available to download" msgstr "" +"Надавати перевагу цьому кодеку при розборі відеоформатів для відображення " +"доступних для завантаження" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:146 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:72 @@ -707,6 +715,8 @@ msgstr "Переважний відеокодек" msgid "" "Prefer this codec when parsing audio formats to show available to download" msgstr "" +"Надавати перевагу цьому кодеку при розборі аудіоформатів для відображення " +"доступних для завантаження" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:75 @@ -716,13 +726,12 @@ msgstr "Бажаний формат субтитрів" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:157 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:76 msgid "Prefer this subtitle file format when downloading" -msgstr "" +msgstr "Надавати перевагу цьому формату файлу субтитрів під час завантаж" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:166 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:78 -#, fuzzy msgid "Preferred Frame Rate" -msgstr "Бажаний формат субтитрів" +msgstr "Бажана частота кадрів" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:167 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:79 @@ -730,6 +739,8 @@ msgid "" "Prefer this frame rate when parsing video formats to show available to " "download" msgstr "" +"Віддавати перевагу цій частоті кадрів під час аналізу відеоформатів для " +"відображення доступних для завантаження" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:178 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:182 @@ -749,6 +760,8 @@ msgid "" "Download media in separate .part files instead of directly into the output " "file" msgstr "" +"Завантажувати медіа в окремі файли .part замість безпосередньо у вихідний " +"файл" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:195 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:85 @@ -758,7 +771,7 @@ msgstr "Використовувати SponsorBlock для YouTube" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:86 msgid "Try to remove sponsored segments from videos" -msgstr "" +msgstr "По можливості вирізати спонсорські сегменти з відео" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:205 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:89 @@ -807,6 +820,8 @@ msgid "" "An alternative downloader that may be faster in some regions compared to yt-" "dlp's native downloader" msgstr "" +"Альтернативний завантажувач, який у деяких регіонах може бути швидшим за " +"рідний завантажувач yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:280 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:103 @@ -831,7 +846,7 @@ msgstr "Мінімальний розмір, на який потрібно ро #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:326 msgid "Specify extra arguments to pass to yt-dlp" -msgstr "" +msgstr "Вказати додаткові аргументи для передачі yt-dlp" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:329 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:112 @@ -854,7 +869,7 @@ msgstr "Конвертер" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:356 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:118 msgid "Translate Metadata and Chapters" -msgstr "" +msgstr "Перекласти метадані та розділи" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:119 @@ -862,6 +877,8 @@ msgid "" "Automatically translate embedded metadata and chapters to the app's language " "on supported sites and media" msgstr "" +"Автоматично перекладати вбудовані метадані та розділи на мову програми на " +"підтримуваних сайтах і в медіа" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:366 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:122 @@ -937,7 +954,7 @@ msgstr "Аргументи FFmpeg" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:429 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:145 msgid "Limit the number of threads used by ffmpeg" -msgstr "" +msgstr "Limit the number of threads used by ffmpeg" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:440 #, fuzzy @@ -947,6 +964,7 @@ msgstr "Потоки постобробки" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:441 msgid "Arguments will be shown for selection in the add download dialog" msgstr "" +"Аргументи будуть показані для вибору в діалоговому вікні додавання завантаж" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:443 #, fuzzy @@ -973,7 +991,7 @@ msgstr "Ввімкнути" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:484 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:155 msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Аргументи" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:6 msgctxt "Shortcut" @@ -1036,12 +1054,12 @@ msgstr "Успіх" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:125 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Призупинено" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:159 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:128 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Відновити" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:173 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:87 @@ -1053,13 +1071,13 @@ msgstr "Обробка" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:147 #, csharp-format msgid "Sleeping for {0}" -msgstr "" +msgstr "Очікування {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:181 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:153 #, csharp-format msgid "{0}% Complete • {1} • {2} Remaining" -msgstr "" +msgstr "{0}% завершено • {1} • {2} залишилось" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:213 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:184 @@ -1086,7 +1104,7 @@ msgstr "Загальна швидкість: {0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:81 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:59 @@ -1186,7 +1204,7 @@ msgstr "Більше не показувати це повідомлення" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:198 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:142 msgid "Legal Copyright Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "Юридичне застереження щодо авторських прав" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:198 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:151 @@ -1195,11 +1213,14 @@ msgid "" "authors of Parabolic do not endorse, and are not responsible for, the use of " "this application in means that will violate these laws." msgstr "" +"Відео на YouTube та інших сайтах можуть підпадати під захист DMCA. Автори " +"Parabolic не схвалюють і не несуть відповідальності за використання цього " +"застосунку способами, що порушують ці закони." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:199 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:157 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "Я розумію" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:172 @@ -1268,7 +1289,7 @@ msgstr "Завантаження" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:312 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:260 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Деталі" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:317 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:23 @@ -1312,15 +1333,15 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці облі #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:169 msgid "An error occurred while adding playlist downloads" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час додавання завантажень плейлиста" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:244 msgid "An error occurred while adding the single download" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час додавання одного завантаження" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:261 msgid "No media was found at the provided URL" -msgstr "" +msgstr "За вказаною URL-адресою медіа не знайдено" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:309 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:354 @@ -1393,7 +1414,7 @@ msgstr "OPUS (Аудіо)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:381 msgid "An error occurred while discovering media" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час виявлення медіа" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:395 msgid "Use manual credential" @@ -1485,11 +1506,11 @@ msgstr "Доступне нове оновлення" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:200 msgid "An error occurred while clearing completed downloads" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час очищення завершених завантажень" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:218 msgid "An error occurred while clearing recoverable downloads" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час очищення відновлюваних завантажень" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:235 msgid "An error occurred while clearing queued downloads" diff --git a/resources/po/zh_CN.po b/resources/po/zh_CN.po index 092034d59..d6bc8d2a0 100644 --- a/resources/po/zh_CN.po +++ b/resources/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-22 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Galaxy Hazard \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-28 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Jupi \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "要拆分文件的最小大小 (以MiB为单位)." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:326 msgid "Specify extra arguments to pass to yt-dlp" -msgstr "" +msgstr "指定要传递给 yt-dlp 的额外参数" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:329 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:112 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "处理中..." #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:441 msgid "Arguments will be shown for selection in the add download dialog" -msgstr "" +msgstr "这些参数会显示在添加下载的对话框中,供您选择" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:443 #, fuzzy diff --git a/resources/po/zh_Hant.po b/resources/po/zh_Hant.po index 6e092e616..a3ad8b377 100644 --- a/resources/po/zh_Hant.po +++ b/resources/po/zh_Hant.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-23 23:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-24 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Max Chen \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-30 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Alang Hsu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:112 @@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "新增下載項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:64 -#, fuzzy msgid "Discover" -msgstr "發現" +msgstr "探索" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:50 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:68 @@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "立刻下載成影片" msgid "" "Media will be downloaded based off of previously configured options and " "sensible defaults. Options will not be shown" -msgstr "" +msgstr "媒體將根據先前設定的選項和合理的預設值進行下載,不會顯示選項設定" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:85 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:80 @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "立刻下載成音訊檔" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:171 msgid "Discovering Media" -msgstr "" +msgstr "正在探索媒體" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:102 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:84 @@ -164,9 +163,8 @@ msgstr "檔案類型" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:200 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:380 -#, fuzzy msgid "Generic types do not support embedding thumbnails and subtitles." -msgstr "如果檔案類型不支援嵌入,縮圖將會另存成圖檔" +msgstr "一般格式不支援嵌入縮圖和字幕。" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:204 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:95 @@ -246,9 +244,8 @@ msgstr "依照章節分割影片" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:105 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:141 -#, fuzzy msgid "Export Description to File" -msgstr "匯出描述" +msgstr "匯出描述至檔案" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:281 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:510 @@ -269,7 +266,7 @@ msgstr "後製參數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:286 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:515 msgid "Arguments are configurable in Preferences" -msgstr "" +msgstr "可在偏好設定中設定引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:290 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/MediaSelectionItem.cs:19 @@ -314,25 +311,23 @@ msgstr "標題編號" msgid "" "Numbering will be applied to titles of selected items in succession on " "download" -msgstr "" +msgstr "下載時將依序為選取項目的標題加上編號" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:412 -#, fuzzy msgid "Available Items" -msgstr "播放清單項目" +msgstr "可用項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:462 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:134 msgid "" "Note: Some playlist items may not contain subtitles for a selected language." -msgstr "" +msgstr "注意:部分播放清單項目可能不包含所選語言的字幕。" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/AddDownloadDialog.blp:498 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:137 -#, fuzzy msgid "Export M3U Playlist File" -msgstr "匯出M3U播放清單檔" +msgstr "匯出 M3U 播放清單檔" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/DownloadRow.blp:70 msgid "View Log" @@ -394,7 +389,7 @@ msgstr "最舊的" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:36 msgid "Save Length" -msgstr "" +msgstr "儲存長度" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/HistoryDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:42 @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "金鑰環" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:12 msgid "Credentials" -msgstr "身份驗證" +msgstr "憑證" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/KeyringDialog.blp:17 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:52 @@ -460,9 +455,8 @@ msgstr "關於 Parabolic" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:17 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:91 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:108 -#, fuzzy msgid "Stop All Remaining" -msgstr "停止全部" +msgstr "停止所有剩餘項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:18 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:92 @@ -473,9 +467,8 @@ msgstr "重試失敗的項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:22 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:93 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:110 -#, fuzzy msgid "Clear All Queued" -msgstr "清除佇列中的下載" +msgstr "清除佇列中的下載項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:23 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:94 @@ -488,9 +481,8 @@ msgid "Main Menu" msgstr "主選單" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:70 -#, fuzzy msgid "Updater" -msgstr "更新" +msgstr "更新程式" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:108 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:103 @@ -530,7 +522,7 @@ msgstr "已完成" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:160 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:117 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:171 msgid "Manage Download" @@ -538,15 +530,13 @@ msgstr "管理下載" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:195 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:118 -#, fuzzy msgid "No Downloads" -msgstr "下載" +msgstr "無下載項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/MainWindow.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:119 -#, fuzzy msgid "There are no downloads of this type" -msgstr "無此類型的下載" +msgstr "無此類型的下載項目" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:15 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:33 @@ -560,25 +550,22 @@ msgstr "主題" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:27 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:39 -#, fuzzy msgid "Translation Language" msgstr "翻譯語言" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:28 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:40 -#, fuzzy msgid "An application restart is required for a change to take effect" -msgstr "需要重啟應用程式已完成便跟" +msgstr "變更設定後需重新啟動應用程式才能生效" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:37 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:42 -#, fuzzy msgid "Receive Preview Updates" -msgstr "檢查更新" +msgstr "接收預覽版更新" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:38 msgid "Update dependencies, such as yt-dlp, to beta versions" -msgstr "" +msgstr "將 yt-dlp 等相依元件更新至 Beta 版本" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:47 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:46 @@ -587,7 +574,6 @@ msgstr "防止休眠" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:48 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:47 -#, fuzzy msgid "Prevent the computer from sleeping while downloads are running" msgstr "下載時防止電腦休眠" @@ -599,7 +585,7 @@ msgstr "下載歷史記錄長度" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:58 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:51 msgid "The amount of time to keep past downloads in the app's history" -msgstr "" +msgstr "過去下載項目保留在應用程式歷史記錄中的時間長度" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:68 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:90 @@ -626,14 +612,13 @@ msgstr "限制只能使用支援 Windows 的檔案字元" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:106 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:57 -#, fuzzy msgid "Include Media Id in Title" -msgstr "在驗證後將媒體 Id 加入標題" +msgstr "在標題中包含媒體 ID" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:107 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:58 msgid "Add the media's id to its default title" -msgstr "" +msgstr "將媒體 ID 加入預設標題" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:116 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:61 @@ -644,19 +629,19 @@ msgstr "包含自動生成字幕" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:62 msgid "" "Show auto-generated subtitles to download in addition to available subtitles" -msgstr "" +msgstr "除了現有字幕外,一併顯示自動產生的字幕供下載" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:126 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:65 msgid "Include Super Resolution Formats" -msgstr "" +msgstr "包含超高解析度格式" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:127 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:66 msgid "" "Show super (AI-scaled) resolution formats to download in addition to regular " "formats" -msgstr "" +msgstr "除了一般格式外,一併顯示超高(AI 放大)解析度格式供下載" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:136 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:69 @@ -667,19 +652,18 @@ msgstr "偏好的影片編碼" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:70 msgid "" "Prefer this codec when parsing video formats to show available to download" -msgstr "" +msgstr "解析影片格式時偏好此編碼,以顯示可下載的選項" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:146 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:72 -#, fuzzy msgid "Preferred Audio Codec" -msgstr "偏好的影片編碼" +msgstr "偏好的音訊編碼" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:147 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:73 msgid "" "Prefer this codec when parsing audio formats to show available to download" -msgstr "" +msgstr "解析音訊格式時偏好此編碼,以顯示可下載的選項" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:75 @@ -689,20 +673,19 @@ msgstr "偏好的字幕格式" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:157 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:76 msgid "Prefer this subtitle file format when downloading" -msgstr "" +msgstr "下載時偏好此字幕檔案格式" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:166 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:78 -#, fuzzy msgid "Preferred Frame Rate" -msgstr "偏好的字幕格式" +msgstr "偏好的影格率" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:167 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:79 msgid "" "Prefer this frame rate when parsing video formats to show available to " "download" -msgstr "" +msgstr "解析影片格式時偏好此影格率,以顯示可下載的選項" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:178 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:182 @@ -712,9 +695,8 @@ msgstr "下載器" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:185 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:81 -#, fuzzy msgid "Use Part Files" -msgstr "使用 Batch 檔案" +msgstr "使用分段檔案 (.part)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:186 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:82 @@ -731,7 +713,7 @@ msgstr "YouTube 使用 SponsorBlock" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:196 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:86 msgid "Try to remove sponsored segments from videos" -msgstr "" +msgstr "嘗試移除影片中的贊助段落" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:205 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:89 @@ -769,22 +751,20 @@ msgstr "瀏覽器的 Cookies" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:276 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:102 -#, fuzzy msgid "aria2c" -msgstr "aria2" +msgstr "aria2c" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:277 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:104 msgid "" "An alternative downloader that may be faster in some regions compared to yt-" "dlp's native downloader" -msgstr "" +msgstr "替代的下載器,在某些地區可能比 yt-dlp 內建的下載器更快" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:280 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:103 -#, fuzzy msgid "Use aria2c" -msgstr "使用 aria2" +msgstr "使用 aria2c" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:289 msgid "Max Connections Per Server (-x)" @@ -795,25 +775,22 @@ msgid "Minimum Split Size (-k)" msgstr "分割最小值 (-k)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:307 -#, fuzzy msgid "The minimum size of which to split a file (in MiB)" -msgstr "分割最小值 (單位 MiB)。" +msgstr "分割檔案的最小大小(單位:MiB)" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:326 msgid "Specify extra arguments to pass to yt-dlp" -msgstr "" +msgstr "指定要傳遞給 yt-dlp 的額外引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:329 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:112 -#, fuzzy msgid "yt-dlp Discovery Arguments" -msgstr "後製使用的核心數" +msgstr "yt-dlp 探索引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:338 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:115 -#, fuzzy msgid "yt-dlp Download Arguments" -msgstr "再次下載" +msgstr "yt-dlp 下載引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:349 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:353 @@ -824,14 +801,14 @@ msgstr "轉換器" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:356 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:118 msgid "Translate Metadata and Chapters" -msgstr "" +msgstr "翻譯中繼資料與章節" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:119 msgid "" "Automatically translate embedded metadata and chapters to the app's language " "on supported sites and media" -msgstr "" +msgstr "在支援的網站和媒體上,自動將嵌入的中繼資料與章節翻譯成應用程式的語言" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:366 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:122 @@ -845,9 +822,8 @@ msgstr "移除來源資訊" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:377 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:126 -#, fuzzy msgid "Clear metadata fields containing identifying download information" -msgstr "啟用後 Parabolic 將會清除來源 URL 和其他可辨識來源資訊的後設資料。" +msgstr "清除包含可識別下載資訊的中繼資料欄位" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:387 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:129 @@ -856,11 +832,10 @@ msgstr "嵌入縮圖" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:388 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:130 -#, fuzzy msgid "" "If the file type does not support embedding, the thumbnail will be written " "to a separate image file" -msgstr "如果檔案類型不支援嵌入,縮圖將會另存成圖檔" +msgstr "若檔案類型不支援嵌入,縮圖將會另存為獨立的圖檔" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:398 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:133 @@ -869,9 +844,8 @@ msgstr "剪裁音訊縮圖" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:399 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:134 -#, fuzzy msgid "Crop thumbnails of audio files to squares" -msgstr "啟用後 Parabolic 將會剪裁音訊檔案的縮圖成正方形大小。" +msgstr "將音訊檔案的縮圖裁剪為正方形" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:409 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:137 @@ -885,22 +859,20 @@ msgstr "嵌入字幕" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:419 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:141 -#, fuzzy msgid "" "If disabled or if embedding is not supported, downloaded subtitles will be " "saved to separate files" -msgstr "如果關閉或不支援嵌入,已下載的字幕會另存新檔" +msgstr "若關閉或不支援嵌入,下載的字幕將會另存為獨立檔案" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:428 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:144 -#, fuzzy msgid "FFmpeg Threads" -msgstr "後製使用的核心數" +msgstr "FFmpeg 執行緒數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:429 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:145 msgid "Limit the number of threads used by ffmpeg" -msgstr "" +msgstr "限制 ffmpeg 使用的執行緒數量" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:440 msgid "Postprocessing Arguments" @@ -908,33 +880,30 @@ msgstr "後製參數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:441 msgid "Arguments will be shown for selection in the add download dialog" -msgstr "" +msgstr "這些引數將會顯示在「新增下載」對話框中供選擇" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:443 -#, fuzzy msgid "Add Postprocessing Argument" -msgstr "後製使用的核心數" +msgstr "新增後處理引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:457 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:149 -#, fuzzy msgid "Argument" -msgstr "新的身份驗證資訊" +msgstr "引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:476 -#, fuzzy msgid "Post Processor" -msgstr "處理中" +msgstr "後處理器" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:480 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:154 msgid "Executable" -msgstr "" +msgstr "可執行檔" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/PreferencesDialog.blp:484 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:155 msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:6 msgctxt "Shortcut" @@ -942,28 +911,24 @@ msgid "Application" msgstr "應用程式" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:19 -#, fuzzy msgid "About Application" -msgstr "應用程式" +msgstr "關於應用程式" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:24 msgid "Quit" msgstr "離開" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:30 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "儲存位置" +msgstr "資料夾" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:33 -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "儲存位置" +msgstr "開啟資料夾" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Blueprints/ShortcutsDialog.blp:38 -#, fuzzy msgid "Close Folder" -msgstr "儲存位置" +msgstr "關閉資料夾" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:112 msgid "Starting" @@ -997,12 +962,12 @@ msgstr "成功" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:156 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:125 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "已暫停" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:159 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:128 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "繼續" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:173 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:87 @@ -1014,13 +979,13 @@ msgstr "處理中" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:147 #, csharp-format msgid "Sleeping for {0}" -msgstr "" +msgstr "等待 {0} 中" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:181 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:153 #, csharp-format msgid "{0}% Complete • {1} • {2} Remaining" -msgstr "" +msgstr "{0}% 完成 • {1} • 剩餘 {2}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Controls/DownloadRow.cs:213 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:184 @@ -1043,25 +1008,23 @@ msgstr "沒有可提供的字幕" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:485 #, csharp-format msgid "Total Duration: {0}" -msgstr "" +msgstr "總時長:{0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/AddDownloadDialog.cs:463 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "屬性" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:81 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:59 -#, fuzzy msgid "Clear All History?" -msgstr "清除歷史記錄" +msgstr "清除所有歷史記錄?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:81 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:60 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to clear all download history? This action is " "irreversible" -msgstr "您確定要刪除身份驗證嗎?" +msgstr "您確定要清除所有下載歷史記錄嗎?此動作無法復原" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:82 msgid "Clear" @@ -1077,7 +1040,7 @@ msgstr "清除" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:125 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:150 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:111 msgid "Download Again" @@ -1092,16 +1055,15 @@ msgid "Delete" msgstr "刪除" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:129 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Downloaded On: {0}" -msgstr "下載中({})" +msgstr "下載日期:{0}" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/HistoryDialog.cs:140 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:46 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:48 -#, fuzzy msgid "No History" -msgstr "歷史記錄" +msgstr "無歷史記錄" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:158 @@ -1123,7 +1085,7 @@ msgstr "沒有身份驗證資訊" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:228 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:291 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:164 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:144 @@ -1132,10 +1094,9 @@ msgstr "刪除身份驗證?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/KeyringDialog.cs:164 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:145 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this credential? This action is irreversible" -msgstr "您確定要刪除身份驗證嗎?" +msgstr "您確定要刪除此憑證嗎?此動作無法復原" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:197 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:138 @@ -1145,7 +1106,7 @@ msgstr "不要再顯示這個訊息" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:198 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:142 msgid "Legal Copyright Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "法律版權免責聲明" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:198 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:151 @@ -1154,24 +1115,25 @@ msgid "" "authors of Parabolic do not endorse, and are not responsible for, the use of " "this application in means that will violate these laws." msgstr "" +"YouTube 及其他網站上的影片可能受 DMCA 保護。Parabolic 的作者不認可、也不對使" +"用本應用程式違反這些法律的行為負責。" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:199 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:157 msgid "I understand" -msgstr "" +msgstr "我了解" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:172 -#, fuzzy msgid "Recover Downloads?" -msgstr "恢復損毀的下載" +msgstr "復原下載項目?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:211 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:173 msgid "" "There are downloads available to recover from when Parabolic crashed. Would " "you like to download them again?" -msgstr "" +msgstr "有之前在 Parabolic 崩潰時可復原的下載項目,是否要重新下載?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:212 #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:243 @@ -1195,10 +1157,9 @@ msgstr "否" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:242 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:205 -#, fuzzy msgid "" "There are downloads still in progress. Would you like to stop them and exit?" -msgstr "下載正在進行中。請問您確定要關閉嗎?" +msgstr "下載仍在進行中,是否要停止並離開?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:272 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:88 @@ -1226,7 +1187,7 @@ msgstr "下載更新中:{0}%" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:312 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:260 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳細資訊" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/MainWindow.cs:317 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:23 @@ -1250,35 +1211,32 @@ msgid "No file selected" msgstr "沒有選擇檔案" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:245 -#, fuzzy msgid "No Arguments" -msgstr "新的身份驗證資訊" +msgstr "無引數" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:250 -#, fuzzy msgid "Delete Argument?" -msgstr "新的身份驗證資訊" +msgstr "刪除引數?" #: Nickvision.Parabolic.GNOME/Views/PreferencesDialog.cs:357 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:251 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this post-processor argument? This action is " "irreversible" -msgstr "您確定要刪除身份驗證嗎?" +msgstr "您確定要刪除此後處理引數嗎?此動作無法復原" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:169 msgid "An error occurred while adding playlist downloads" -msgstr "" +msgstr "新增播放清單下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:244 msgid "An error occurred while adding the single download" -msgstr "" +msgstr "新增單一下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:261 msgid "No media was found at the provided URL" -msgstr "" +msgstr "在提供的 URL 中找不到媒體" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:309 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:354 @@ -1345,13 +1303,12 @@ msgid "WAV (Audio)" msgstr "WAV (音訊)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:348 -#, fuzzy msgid "OGG (Audio)" -msgstr "OPUS (音訊)" +msgstr "OGG (音訊)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:381 msgid "An error occurred while discovering media" -msgstr "" +msgstr "探索媒體時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/AddDownloadDialogController.cs:395 msgid "Use manual credential" @@ -1367,41 +1324,35 @@ msgid "None" msgstr "無" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:29 -#, fuzzy msgid "A credential with that name already exists" -msgstr "此名稱的身份驗證資訊已經存在" +msgstr "此名稱的憑證已經存在" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:33 -#, fuzzy msgid "The name of the credential cannot be empty" -msgstr "身份驗證資訊名稱不能為空白" +msgstr "憑證名稱不能為空白" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:37 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:79 -#, fuzzy msgid "Either the credential username or password must be set" -msgstr "使用者名稱和密碼不能空白。" +msgstr "憑證的使用者名稱或密碼必須至少填寫一項" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/KeyringViewController.cs:75 -#, fuzzy msgid "A credential with that name does not exist" -msgstr "此名稱的身份驗證資訊已經存在" +msgstr "此名稱的憑證不存在" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:61 msgid "Parabolic" msgstr "Parabolic" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:62 -#, fuzzy msgid "Download web video and audio." -msgstr "下載網路影片和音訊" +msgstr "下載網路影片和音訊。" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:63 msgid "Matrix Chat" msgstr "Matrix 聊天" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:65 -#, fuzzy msgid "Contributors on GitHub ❤️" msgstr "GitHub 上的貢獻者❤️" @@ -1414,14 +1365,13 @@ msgid "David Lapshin" msgstr "David Lapshin" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:70 -#, fuzzy msgid "translation-credits" -msgstr "Chung-Wei Chung " +msgstr "Alang Hsu " #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:159 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "New {0} update available: {1}" -msgstr "有可用更新" +msgstr "新的 {0} 更新可用:{1}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:168 #, csharp-format @@ -1429,84 +1379,80 @@ msgid "New yt-dlp update available: {0}" msgstr "有可用的更新 (yt-dlp) : {0}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:176 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "New deno update available: {0}" -msgstr "有可用更新 (deno): {0}" +msgstr "新的 deno 更新可用:{0}" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:186 -#, fuzzy msgid "No update available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "沒有可用更新" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:200 msgid "An error occurred while clearing completed downloads" -msgstr "" +msgstr "清除已完成下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:218 msgid "An error occurred while clearing recoverable downloads" -msgstr "" +msgstr "清除可復原下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:235 msgid "An error occurred while clearing queued downloads" -msgstr "" +msgstr "清除佇列下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:249 #, csharp-format msgid "Deno {0} installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Deno {0} 安裝成功" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:253 -#, fuzzy msgid "Unable to download and install the Deno update" -msgstr "無法下載和安裝更新" +msgstr "無法下載和安裝 Deno 更新" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:282 msgid "An error occurred while pausing the download" -msgstr "" +msgstr "暫停下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:300 msgid "An error occurred while recovering downloads" -msgstr "" +msgstr "復原下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:317 msgid "An error occurred while resuming the download" -msgstr "" +msgstr "繼續下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:335 msgid "An error occurred while retrying failed downloads" -msgstr "" +msgstr "重試失敗下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:352 msgid "An error occurred while retrying the download" -msgstr "" +msgstr "重試下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:370 msgid "An error occurred while stopping all downloads" -msgstr "" +msgstr "停止所有下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:387 msgid "An error occurred while stopping the download" -msgstr "" +msgstr "停止下載時發生錯誤" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:401 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "Starting {0} installer..." -msgstr "正在開始下載..." +msgstr "正在啟動 {0} 安裝程式…" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:405 -#, fuzzy msgid "Unable to download and install the update" msgstr "無法下載和安裝更新" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:414 #, csharp-format msgid "yt-dlp {0} installed successfully" -msgstr "" +msgstr "yt-dlp {0} 安裝成功" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/MainWindowController.cs:418 -#, fuzzy msgid "Unable to download and install the yt-dlp update" -msgstr "無法下載和安裝更新" +msgstr "無法下載和安裝 yt-dlp 更新" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:39 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:87 @@ -1520,9 +1466,8 @@ msgid "FLAC (ALAC)" msgstr "FLAC (ALAC)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:41 -#, fuzzy msgid "WAV (AIFF)" -msgstr "WAV (音訊)" +msgstr "WAV (AIFF)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:49 msgid "System" @@ -1568,40 +1513,35 @@ msgstr "Whale" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:271 #, csharp-format msgid "{0} FPS" -msgstr "" +msgstr "{0} FPS" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:94 msgid "Never" msgstr "永不" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:95 -#, fuzzy msgid "1 Day" -msgstr "一天" +msgstr "1 天" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:96 -#, fuzzy msgid "1 Week" -msgstr "一個星期" +msgstr "1 週" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:97 -#, fuzzy msgid "1 Month" -msgstr "一個月" +msgstr "1 個月" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:98 -#, fuzzy msgid "3 Months" -msgstr "一個月" +msgstr "3 個月" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:99 -#, fuzzy msgid "6 Months" -msgstr "一個月" +msgstr "6 個月" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:100 msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 年" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:101 msgid "Forever" @@ -1624,38 +1564,33 @@ msgstr "跟隨系統" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:135 msgid "H.264 (AVC)" -msgstr "" +msgstr "H.264 (AVC)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:136 msgid "H.265 (HEVC)" -msgstr "" +msgstr "H.265 (HEVC)" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:366 -#, fuzzy msgid "An argument with that name already exists" -msgstr "此名稱的身份驗證資訊已經存在" +msgstr "此名稱的引數已經存在" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:370 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:402 -#, fuzzy msgid "The name of the argument cannot be empty" -msgstr "身份驗證資訊名稱不能為空白" +msgstr "引數名稱不能為空白" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:374 #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:406 -#, fuzzy msgid "The arguments of the argument cannot be empty" -msgstr "身份驗證資訊名稱不能為空白" +msgstr "引數內容不能為空白" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Controllers/PreferencesViewController.cs:398 -#, fuzzy msgid "An argument with that name does not exist" -msgstr "此名稱的身份驗證資訊已經存在" +msgstr "此名稱的引數不存在" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Download.cs:98 -#, fuzzy msgid "The file already exists and overwriting is disabled." -msgstr "錯誤:檔案已經存在,且覆寫關閉" +msgstr "檔案已存在且已關閉覆寫功能。" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Download.cs:115 msgid "Starting download..." @@ -1667,36 +1602,36 @@ msgid "Audio Description" msgstr "音訊描述" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:335 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "{0:0.00} GiB" -msgstr "{:.2f} GiB" +msgstr "{0:0.00} GiB" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:339 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "{0:0.00} MiB" -msgstr "{:.2f} MiB" +msgstr "{0:0.00} MiB" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:343 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "{0:0.00} KiB" -msgstr "{:.2f} KiB" +msgstr "{0:0.00} KiB" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/Format.cs:347 #, csharp-format msgid "{0:0.00} B" -msgstr "" +msgstr "{0:0.00} B" #: Nickvision.Parabolic.Shared/Models/SubtitleLanguage.cs:49 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "{0} (Auto-generated)" -msgstr "自動生成" +msgstr "{0}(自動產生)" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:22 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:100 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:417 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "About {0}" -msgstr "關於" +msgstr "關於 {0}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:26 msgid "Changelog" @@ -1715,7 +1650,7 @@ msgid "Copy Debug Information" msgstr "複製除錯資訊" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:37 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "" "Developers:\n" "{0}\n" @@ -1727,14 +1662,16 @@ msgid "" "{2}" msgstr "" "開發者:\n" -"{}\n" +"{0}\n" +"\n" "設計師:\n" -"{}\n" +"{1}\n" +"\n" "藝術家:\n" -"{}" +"{2}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/AboutDialog.xaml.cs:41 -#, fuzzy, csharp-format +#, csharp-format msgid "" "Developers:\n" "{0}\n" @@ -1749,11 +1686,16 @@ msgid "" "{3}" msgstr "" "開發者:\n" -"{}\n" +"{0}\n" +"\n" "設計師:\n" -"{}\n" +"{1}\n" +"\n" "藝術家:\n" -"{}" +"{2}\n" +"\n" +"翻譯者:\n" +"{3}" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Controls/DownloadRow.xaml.cs:50 msgid "Log" @@ -1788,74 +1730,70 @@ msgid "" "sensible defaults. Options including save folder, format, and subtitle " "selection will not be shown." msgstr "" +"Parabolic 將根據先前設定的選項和合理的預設值下載媒體。不會顯示儲存位置、格式" +"及字幕選擇等選項。" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:94 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:119 -#, fuzzy msgid "" "Generic types do not support embedding thumbnails and subtitles. If " "necessary, please select a specific type that is known to support embedding " "to prevent separate files from being written." msgstr "" -"一般的檔案類型不支援嵌入縮圖和字幕,請選擇支援嵌入的格式以避免寫入磁碟的時候" -"額外產生縮圖和字幕檔" +"一般格式不支援嵌入縮圖和字幕。如有需要,請選擇已知支援嵌入的特定格式,以避免" +"產生獨立的檔案。" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:97 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:130 -#, fuzzy msgid "No Subtitles" -msgstr "字幕" +msgstr "無字幕" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:98 msgid "No subtitles were found for this media." -msgstr "" +msgstr "此媒體找不到字幕。" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:129 msgid "" "Numbering will be applied to titles of selected items in succession on " "download." -msgstr "" +msgstr "下載時將依序為選取項目的標題加上編號。" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:131 msgid "No subtitles were found in this playlist." -msgstr "" +msgstr "此播放清單找不到字幕。" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/AddDownloadDialog.xaml.cs:229 -#, fuzzy msgid "Configure Download" -msgstr "每個下載" +msgstr "設定下載" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:40 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:50 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "搜尋…" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:41 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "依…分類" +msgstr "排序" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:45 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "請稍候…" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:47 -#, fuzzy msgid "There are no downloads in your history" -msgstr "當所有下載完成時" +msgstr "您的歷史記錄中沒有任何下載項目" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/HistoryDialog.xaml.cs:49 -#, fuzzy msgid "There are no downloads found with the current filters" -msgstr "當所有下載完成時" +msgstr "目前的篩選條件找不到任何下載項目" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:53 msgid "There are no credentials in your keyring" -msgstr "" +msgstr "金鑰環中沒有任何憑證" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:55 msgid "There are no credentials found with the current filters" -msgstr "" +msgstr "目前的篩選條件找不到任何憑證" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/KeyringDialog.xaml.cs:77 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:152 @@ -1899,24 +1837,23 @@ msgstr "討論區" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:101 #, csharp-format msgid "You are running a preview version of {0}" -msgstr "" +msgstr "您正在執行 {0} 的預覽版本" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:102 msgid "Thank you for testing the upcoming features and changes! ❤️" -msgstr "" +msgstr "感謝您協助測試即將推出的功能與變更!❤️" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:121 -#, fuzzy msgid "Credential Required" -msgstr "需要身份驗證" +msgstr "需要憑證" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/MainWindow.xaml.cs:124 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "送出" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:43 msgid "Update Parabolic and dependencies, such as yt-dlp, to beta versions" -msgstr "" +msgstr "將 Parabolic 及 yt-dlp 等相依元件更新至 Beta 版本" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:44 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:48 @@ -1935,9 +1872,8 @@ msgstr "" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:135 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:138 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:142 -#, fuzzy msgid "On" -msgstr "打開" +msgstr "開啟" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:45 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:49 @@ -1957,10 +1893,9 @@ msgstr "打開" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:139 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:143 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:53 -#, fuzzy msgid "Max Number of Active Downloads" msgstr "最大同時下載數" @@ -1973,56 +1908,50 @@ msgid "Enter proxy url here" msgstr "在這裡輸入 Proxy URL" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:95 -#, fuzzy msgid "Cookies from File" -msgstr "Cookies 檔案" +msgstr "來自檔案的 Cookies" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:96 msgid "Upload a txt cookies file from unlisted browsers" -msgstr "" +msgstr "從未列出的瀏覽器上傳 txt cookies 檔案" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:107 -#, fuzzy msgid "Max Connections Per Server" -msgstr "每個伺服器最大連線數 (-x)" +msgstr "每台伺服器最大連線數" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:108 msgid "Corresponds to -x option" -msgstr "" +msgstr "對應 -x 選項" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:109 -#, fuzzy msgid "Minimum Split Size (MiB)" -msgstr "分割最小值 (-k)" +msgstr "分割最小值(MiB)" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:110 msgid "Corresponds to -k option" -msgstr "" +msgstr "對應 -k 選項" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:113 msgid "Extra arguments to pass to yt-dlp when discovering media" -msgstr "" +msgstr "探索媒體時傳遞給 yt-dlp 的額外引數" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:114 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:117 #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:156 -#, fuzzy msgid "Enter args here" -msgstr "請在這裡輸入 URL" +msgstr "在這裡輸入引數" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:116 msgid "Extra arguments to pass to yt-dlp when downloading media" -msgstr "" +msgstr "下載媒體時傳遞給 yt-dlp 的額外引數" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:147 -#, fuzzy msgid "Post-Processor Arguments" -msgstr "後製使用的核心數" +msgstr "後處理器引數" #: Nickvision.Parabolic.WinUI/Views/SettingsPage.xaml.cs:153 -#, fuzzy msgid "Post-Processor" -msgstr "處理中" +msgstr "後處理器" #, fuzzy #~ msgid "Password Required"